age of civilization divers

[Age of Civilization]

Bonjour y a t il un endroit où est récapitulé les erreurs de traduction?
Merci

Doublon!

Je relance ce sujet. Ça m’intéresserait également. Merci!

Et bien j avais hésité à acheter une version ks d occasion mais devant les multiples erreurs de traductions FR j avais renoncé (même si il y avait moyen de récupérer les cartes et la règle corrigée).
Une nouvelle version retail vient de sortir en boutique j ai acheté et elle semble très propre pas encore vu de coquIlle. 
bien content car testé il y a deux ans j avais bien aimé ce tiny Epic civilisation à la fois en multi et en solo. Vu son prix et son encombrement pas de réel équivalent…

Salut,

Acheté et joué, il est cool.
Par contre, sauriez-vous où puis-je trouvé des cartes corrigés et/ou un complèment de règles quant au civilisation qui ne sont pas détaillées dedans ainsi qu’aux pouvoirs héritées de toutes ?

Je n’ai rien trouvé sur le site de IceMakes ni sur BGG

Merci pour votre précieuse aide.

Des cartes corrigées ?

Oui les cartes corrigées ont été reçu par ceux qui avaient la version ks.

Et sur les versions magasins (et pas KS) les corrections avaient déjà été apportées ?
Rien ne me choque dans le jeu donc je pense que oui mais dans le doute.

Oui la version boutique est celle corrigée.

Perso j y joue beaucoup gratuitement en ligne

Merci pour cette précision @kaizer sauze.
Dans la version que j’ai acheté en magasin, il n’y a quasiment aucune erreur. Alors que la version KS anglaise en semble truffée.

Je trouve ça incroyable la quantité de fautes d’orthographe (ou de frappe) et d’erreurs de traduction qu’on trouve encore dans certains jeux aujourd’hui. Bien que ça ne soit pas nouveau (#donjonsetdragonsV1), on est tout de même en 2022, avec des solutions informatiques très accessibles (la touche F7). Comment est-ce possible que des personnes qui mettent au point des jeux aussi complexes, testés des centaines de fois, sortent des jeux avec autant de fautes ?