[Agricola] Cartes Four, Fourneau...

Bonjour,

Je pense que l'interdiction de combiner le marchand de viande avec des fours déjà très efficaces a pour but de limiter la puissance de ces cartes…

Je n'ai que la version allemande, si bien que j'ai parfois du mal à donner les bons noms en français.

Tu peux télécharger en tout cas les règles en allemand et en PDF (2e édition) par exemple ici : http://www.brettspiele-report.de/agricola/

Il faut cliquer sur l'image sous "Spielanleitung von Agricola". La liste avec la description des particularités de la plupart des cartes se trouve aux pages 13-15 du livret de règles.

Mais la liste n'indique pas les numéros des cartes, seulement leur appartenance aux paquets E, I et K ; elles sont classées par ordre alphabétique selon leur nom allemand original.

Sur Boardgamegeek, il y a un Néerlandais, Eugene van der Pijll, qui a réalisé une somme monstrueuse de toutes les cartes sorties au fur et à mesure (sauf pour l'instant les paquets thématiques "Championnat du monde" et "Pays-Bas"), avec une description commentée en anglais des savoir-faire et des aménagements, avec leurs interactions diverses et variées, ici :
http://boardgamegeek.com/filepage/34558 ... compendium

Autant cliquer sur la dernière version, la 9e ; Eugene van der Pijll reprend en traduction anglaise les indications officielles de la règle allemande et ajoute [entre crochets droits] ses propres interprétations quand elle n'ont pas (encore) été validées par les gens de chez Lookout (Uwe Rosenberg et Hanno Girke).

Là, c'est numéroté et classé par paquets et numéros, avec le nom anglais, mais sans le nom allemand (une version antérieure avait les noms des cartes dans les deux langues, ce qui me permettait de mieux m'y retrouver…).

Bagoly

Et dans cette fameuse 9ème version du PDF, page 40, c'est confirmé :

Meat Seller
(1–5 players)
E162
If you have an oven, you can convert your animals
into food at any time. Take 2 food for each sheep,
3 for each wild boar and 4 for each cattle.
⇒The Meat Seller may not be used after upgrading
an oven to a Baker’s KitchenI65 or Bakehouse
K106, unless you have another oven.

Un seul mot Bagoly : merci ! Quel travail colossal de ce passionné néerlandais ! Une question d'un novice : que signifient les lettres K E G I M O par exemple ? J'imagine qu'elles correspondent à différents paquets de savoir-faire et d'aménagements mineurs. Peut-on en savoir plus ?

Bonjour,

Effectivement, les lettres correspondent aux différents paquets de cartes, distincts selon divers critères, et plus ou moins "sérieux" et riches.

Dans la boîte de base :

E = Einsteiger (débutant)
I = Interaktiv (interactif ; ce sont des cartes qui permettent d'agir plus souvent sur la ferme des autres)
K = Komplex (complexe)

Des extensions plutôt humoristiques :

L = Lookout (?), d'après le nom de l'éditeur allemand original, distribué en 2 fois à Essen
X = extraterrestre, livré au départ dans un numéro du magazine allemand Spielbox
Z = Z-Man, éditeur américain d'Agricola

Des extensions à thématique nationale :

Ö = Österreich (Autriche)
CZ = Czech (République tchèque)
NL = Nederland (Pays-Bas)

Les cartes de l'extension plus vaste des "Fermiers de la lande", mais avec uniquement des aménagement mineurs, il n'y a pas de nouveaux savoir-faire :

M = Moorbauern (Fermiers de la lande ; les cartes sont divisées en deux sous-paquets, E = Einsteiger, et F = Fortgeschrittene, avancé)

Des extensions plus "joueuses" et paraît-il plus équilibrées, avec des cartes créées par des amateurs éclairés :

G = Gamers (joueurs)
WM = Weltmeisterschaft (championnat du monde)

Comme ça, toutes les cartes sont munies d'un ou de plusieurs lettres et d'un numéro et sont facilement identifiables.

Bagoly