Kuhhandel version Française

[Boursicocotte][Jungle Speed][Mort ou Vif][Perudo][Règlement de comptes]

Asmodée, s’échine à la tâche !

Kuhhandel version Française

J’entends déjà les “Houais mais ils parlent souvent d’Asmodée sur Tric Trac, comment ils sont copains comme cochons !!”. Ben, vous avez à la fois tort et raison. En effet, si nous parlons souvent d’Asmodée, c’est qu’ils n’arrêtent pas, et les cochons, ils sont dans l’une des adaptations qu’il vont faire !

En effet, après “Wyatt Earp” dont nous vous parlions il y a peu, il annonce l’adaptation de “You’re bluffing” qui n’est ni plus ni moins que “Kuhhandel”. Les voilà les cochons ! Dans cet excellent jeu d’enchères, il y en a ! Et des poulets aussi. Même des ânes !

Comme ils ont l’air de vouloir être les Kings of the adaptation, il prévoit la mise sur le marché d’une version de “Perudo”, un pur jeu de bluff avec des dés. Mais non, pas le cochon de la Française des Jeux…

Bref, tout ça pour 2003. Remarquez, il annonce aussi l’arrivée de “Règlement de compte”, mais là, on l’attend depuis un moment… Comme le coffret de luxe de “Jungle Speed”, si vous comptez dessus pour noël, ben, comment dire, il est temps de chercher autre chose…

On vous le disait, si on parle d’Asmodée, c’est qu’ils bossent, ils bossent…

Kuhandel en version Francaise, je ne vois pas bien la valeur ajoutee. Y'a que les regles et la boite qui sont en allemand. Le jeu en lui meme ne possede aucune ecriture ...

Bon evidemment, ca effraiera moins le "vulgus pecus"... Mais un bon vendeur doit pouvoir le refourguer en allemand a n'importe qui, non ?

Quant a perudo je croyais qu'il y avait un pb de plagiat vs bluff ???

Pour Kuhhandel, rien que d'avoir "Le Marché aux Bestiaux" au lieu de "Kuhhandel" sur la boite, ça fait déjà mieux. En revanche, et même si j'adore les deux jeux, je crains qu'il n'y ait un problème de cannibalisme avec Serengeti.

Pour Bluff / Perudo, il y a un problème de plagiat, c'est évident, mais je ne sais pas très bien où cela en est - c'est peut-être réglé.

Ce qui est amusant dans cette info, c'est que la première édition de "Kuhhandel" en français s'appellait "Bluff" !

Le jeu est d'ailleurs toujours diqponible avec une règle française en Belgique sous le nom "Koehandel - Tope-là !".

Pour le vérifier : Cliquez ici !

Il y a tant de bons auteurs qui attendent d'être édités, je trouve un peu dommage de sur-éditer des jeux qui existent encore et qui sont disponibles pour les magasins qui veulent bien se donner la peine de les commander.

Pour répondre à François, je trouve surtout dommage que l'un des trois ou quatre meilleurs jeux jamais inventés n'ait pas vraiment été disponible chez nous depuis si longtemps!

Un jeu formidable et en plus en VF, çà c'est une bonne nouvelle.

J'espère que les illustrations initiales seront conservées car elles sont vraiment très chouettes.

Pour répondre à François également, je crois qu'il faut se méfier de la différence qui peut exister entre la gigantesque connaissance d'esthète qu'il possède sur le monde ludique et celle qui est en train de se développer aujourd'hui.

Les rééditions de "classiques" permettent aussi de faire découvrir des jeux qui n'étaient jusqu'alors que réservés à un public restreint. Une meilleure distribution apportera sans doute un public plus important et (on peut l'espérer) un meilleur marché qui sera profitable aux bons jeux actuels.

Pour préciser ma pensée (si, si, ça m'arrive de penser), je voulais surtout fustiger Ravensburger qui dispose du jeu en français, tout comme de Tops ou du Seigneur des anneaux, et n'est pas foutu de le proposer au public français. Faudra t'il un jour demander l'asile ludique en Belgique ?

Tant mieux pour Asmodée qui s'engouffre dans la brèche.

Par contre, j'espère qu'ils ne vont pas en profiter pour augmenter le prix comme avec Serengeti/Don. je ne vois pas ce qui peut justifier un prix de Serengeti en très forte hausse par rapport à Don. Il ne s'agit après tout que d'un paquet de 30 cartes avec quelques tros gros jetons et une bonne règle.