C’est le mythe de la bouteille jetée à la mer qui nous fait penser que notre carte se retrouvera en Papouasie. Si mes cartes font le tour de France j’en serais déjà ravi !
Le principe du travelbug du géocatching pour un jeux de cartes…C EST CARTON PLEIN ASSURE!
Pourquoi ne pas laisser la V.O. ? (c’est bon l’anglais, c’est du niveau “Have you got a cat?”)
(ou à la limite mettre l’anglais et le français,oui…)
Et une idée du prix ? Je sais on en est pas encore là, mais une fourchette quoi…
@Mathieu : idée pour le titre : Le mot le plus proche pour sneaky pourrait être chafouin
J’ai eu exactement la même pensée (et c’est Géocaching).
En effet, le recto pourrait être en FR et le verso en Anglais.
Ce n’est pas une simple traduction, mais tout un mode de vie, des habitudes bien françaises à modéliser pour exploiter ce concept si singulier.
J’ai hâte de voir comment le jeu va être perçu ici !
J’adore le principe ! Après les “feel good movies” on a les “feel good games”, c’est fédérateur, rassembleur, cela me plaît
“Sneak” a plutôt le sens de “fourguer”, “s’introduire en douce”, “s’immiscer”…
Bien sûr mais “Chafouin” marche plus pour un nom de jeu que “fourguer”, “s’introduire en douce”, “s’immiscer”…
Ce serait surtout un contresens par rapport à la thématique du jeu : “chafouin : personne ayant l’air malveillant, fourbe, comme une fouine.”