Shame on Ystari , *i wanna buy this extend but in french...
@Axel : yes, me too but I don't speak any english word. So, playin' a amazing game in spanish or english only would be too difficult.
Et heu... Sinon quelqu'un ait si les cartes ont le meme dos?
Et heu... des éventuels motivés (via un thread dédié sur le forum) pour épancher les frais de ports?
Oui c'est vraiment dommage que la VF ne soit pas au programme... Le jeu est génial et cette boite de goodies est bien fournie... Peut-être un jour ?
I'm not affraid of English, but why on earth isn't ystari interested? I haven't got the complete ystari collection yet so BE CAREFULL !! I might not decide to buy all your games!!
@tralala : You know... I got friends and family. And not all of them speak English.
On ne peut toutefois pas trop en vouloir à Ystari. Quand on voit ce que côutent ne fut-ce que les vegemeeples, on comprend qu'il n'est pas viable économiquement de sortir une boîte pareil pour le marché français. Y a pas assez de demande pour obtenir des prix acceptables.
En tous cas, je vais chercher cette boîte en import. :D
Par apport à Ystari, j'ai édité mon texte pour clarifier un peu les tenants et les aboutissants.
Alors pour avoir les cartes des deck X, Ö et L) en allemand, elle ne sont pas jouables, c'est vraiment des goodies que pour le fun (le dos est différents pour le X et le L, Ö, je ne sais pas).
Par contre, les plateaux 4 saisons, les vegimeeples valent le détour et n'ont pas de texte on it !
Moi qui pensais que le marché ludique français était l'un des plus importants au monde, je m'étrangle à moitié en constatant que nous n'aurons pas cette boîboîte plutôt avenante.
Les meeples ne sont pas spécifiquement produit pour un marché en particuliers puisque ce ne sont que des pièces en bois donc ces fameux meeples ne coûtent pas plus cher pour ystari que pour les autres éditeurs internationnaux. c'est juste dommage !!
C'est ptet juste cher tout court. Sans compter qu'il faut aussi payer des droits à Lookout. En fait, surtout, je crois que s'il faut se plaindre auprès de quelqu'un, c'est de Lookout qu'il faut le faire, pas Ystari.
Par contre, j'ai lu de source sûre qu'une version serbo-croate et ougandaise est en production !
20.100 est notre Ying apaisant, pour notre Yang turbulant :)
Dommage en effet, mais bon il ne faut pas desesperé, peut etre qu'un jour qui sais ...
Furax ;(
je la veu en francais moi cette extension
mare des trucs uniquement en anglais sous pretexte de "part de marche"
Pourquoi ne pas mettre en place un système de pré-commande sur le site Ystari(je crois que ca avait été fait pour Caylus Deluxe) en intégrant les fdp et leur gestion pour envoi direct au consommateur marteau que nous sommes .
Une fois le nbre de boites atteint pour rentabilité, lancement en production.
Ainsi, la gestion du risque change de camp...
En espérant...
Et pourquoi ne pas se le procurer en anglais, langue a priori simple à comprendre, en ce qui concerne les cartes. Je m'avance en parlant en lieu et place de l'éditeur mais il est probable qu'il ait fait ses calculs et pense que sortir cette extension est soit trop peu rentable soit le faire à un prix prohibitif.
Aucune mention du Z deck dans cette boite de goodies ?
(La regle y fait reference dans ma version du jeu mais il n'etait pas dasn la boite)
Eh ben moi je préfère qu'Ystari garde ses sous pour nous préparer de bons nouveaux jeux maison plutôt que de les risquer dans une énième boîte pour game-addicts et autres joueurs atteints de collectionnite (ce que par ailleurs, je comprends très bien). Les cartes sont injouables et si ce sont les meeples qui les intéressent, ils sont dans la boîte en anglais, donc ça contentera tout le monde.
Sérieux ystari faites péter l'extension.
S'il sort en français, je l'achète.
Ystari a déjà intégré le Z-deck et les animeeples d'office dans le jeu de base (les versions allemandes et US proposaient des cubes), et a déjà traduit le X-deck qui a été distribué gratuitement sur les salons et dans les boutiques. Les L-Deck, Ö-Deck et C-deck sont plus anecdotiques que jouables et s'adressent exclusivement aux collectionneurs les plus endurcis. Les vegemeeples, les autocollants des familles et les plateaux alternatifs n'ont pas de texte à traduire et peuvent être obtenus séparément, probablement moins cher que Ystari pourrait le faire s'ils devaient le proposer avec tout le reste dans la boîte (diverses versions d'autocollants peuvent être téléchargés sur BGG et n'ont plus qu'à être imprimés).
Bref, je trouve injuste de faire un procès à Ystari justement parce qu'il a déjà fait des efforts pour le public français et que ce ne serait tout simplement pas viable économiquement, ni réellement intéressant ludiquement, qu'ils sortent cette boîte.