[Copycat] Traduction des règles en anglais ou français

[Copycat]

Bonjour,

J’ai fait l’erreur d’acheter le jeu en allemand, langue qui m’est totalement étrangère.

Quelqu’un aurait-il la traduction anglaise ou française?

J’ai trouvé la traduction française sur BGG mais elle ne comprend pas la mise en place.

Un grand merci :pouicboulet:

Ici même, je ne sais plus où exactement, tu trouveras la trad en français de la page de mise en place.

Oups, désolé, grosse bêtise. :oops:

Bêtise réparée.

Mise en place:

http://dl.dropbox.com/u/33444764/Fremdr … 0place.pdf

Glossaire:

http://dl.dropbox.com/u/33444764/Fremde … ssaire.pdf

Enpassant dit:Bêtise réparée.
Mise en place:
http://dl.dropbox.com/u/33444764/Fremdr ... 0place.pdf
Glossaire:
http://dl.dropbox.com/u/33444764/Fremde ... ssaire.pdf


Wow, magnifico! :pouicbravo:
Merci beaucoup Enpassant :pouicok:

Tant qu'on y est, la traduction française des règles est en format word tout simple sans images.
Tu n'aurais pas les règles dans le même format que le glossaire & la mise en place?
Merci d'avance!
SwatSh dit:Tu n'aurais pas les règles dans le même format que le glossaire & la mise en place?
Merci d'avance!

Je n'ai pas le jeu, j'ai juste fait une petite recherche mais je n'ai pas trouvé les règles au même format.
Je n'ai vu que celles sur BGG.
Enpassant dit:
SwatSh dit:Tu n'aurais pas les règles dans le même format que le glossaire & la mise en place?
Merci d'avance!

Je n'ai pas le jeu, j'ai juste fait une petite recherche mais je n'ai pas trouvé les règles au même format.
Je n'ai vu que celles sur BGG.

OK merci.
Enpassant dit:
SwatSh dit:Tu n'aurais pas les règles dans le même format que le glossaire & la mise en place?
Merci d'avance!

Je n'ai pas le jeu, j'ai juste fait une petite recherche mais je n'ai pas trouvé les règles au même format.
Je n'ai vu que celles sur BGG.


Ouais, bah t'aurais pu faire un effort, et les traduire vite fait avec une présentation classieuse, en vert et tout le tintouin.
Quel partisan du moindre effort, ce Enpassant.

Swatsch a du mérite de rester courtois.
J'en connais qui t'auraient vite rembarré.
Govin dit:
Enpassant dit:
SwatSh dit:Tu n'aurais pas les règles dans le même format que le glossaire & la mise en place?
Merci d'avance!

Je n'ai pas le jeu, j'ai juste fait une petite recherche mais je n'ai pas trouvé les règles au même format.
Je n'ai vu que celles sur BGG.

Ouais, bah t'auras pu faire un effort, et les traduire vite fait avec une présentation classieuse, en vert et tout le tintouin.
Quel partisan du moindre effort, ce Enpassant.
Swatsch a du mérite de rester courtois.
J'en connais qui t'auraient vite rembarré.


:lol: :lol: :lol:

Enpassant, te laisse pas faire, faut pas écouter les mécréants :P
SwatSh dit:Enpassant, te laisse pas faire, faut pas écouter les mécréants :P

Qu'il aille se faire foutre ! :mrgreen:
Enpassant dit:
SwatSh dit:Enpassant, te laisse pas faire, faut pas écouter les mécréants :P

Qu'il aille se faire foutre ! :mrgreen:


T'es pas près que j'achète un de tes jeux, tiens !
Govin dit:
Enpassant dit:
SwatSh dit:Tu n'aurais pas les règles dans le même format que le glossaire & la mise en place?
Merci d'avance!

Je n'ai pas le jeu, j'ai juste fait une petite recherche mais je n'ai pas trouvé les règles au même format.
Je n'ai vu que celles sur BGG.

Ouais, bah t'aurais pu faire un effort, et les traduire vite fait avec une présentation classieuse, en vert et tout le tintouin.
Quel partisan du moindre effort, ce Enpassant.
Swatsch a du mérite de rester courtois.
J'en connais qui t'auraient vite rembarré.


Désolé pour la mise en page, mais rien que la trad m'a pris quelques soirées.

Firstnose
firstnose dit:Désolé pour la mise en page, mais rien que la trad m'a pris quelques soirées.

Non mais on rigole en se moquant un peu de certains individus pataugeant dans les douves. :mrgreen:
Ta traduction est très bien et puis c'est facile pour ceux qui veulent d'imprimer sur fond vert après une petite mise en page sur 2 colonnes par exemple.

hello vous arrivez a imprimer la mise en place correctement ? moi il me manque plein d’infos à l’impression alors que çà fonctionne parfaitement pour le Glossaire ?
Michael
Ps: merci pour le boulot de traduction