dourdou dit:Pour ma part je n'achete jamais de jeu sans lire la regle avant, donc pour moi c'est profitable au marché du jeu
+1
dourdou dit:Pour ma part je n'achete jamais de jeu sans lire la regle avant, donc pour moi c'est profitable au marché du jeu
Je pense que si le jeu est bon, ça le sert.
S’il est mauvais, ca le dessert.
Groddur dit:Je pense que si le jeu est bon, ça le sert.
S'il est mauvais, ca le dessert.
Comme les autres, j’en imprime pour m’occuper dans les toilettes !
Il n’est pas un jeu que je n’ai acheté dont je n’ai pas lu la règle (si on exclue les jeux achetés après un test sur un salon). Donc, si je ne lis pas la règle, j’achète pas le jeu… Par contre, c’est clair que du coup, j’achète souvent en boitage allemand ou anglais lorsque les prix sont moins élevé (y compris d’ailleurs pour des jeux français )
Groddur dit:Je pense que si le jeu est bon, ça le sert.
S'il est mauvais, ca le dessert.
J’ajouterais des exemples :
- Gang of Four
- Les loup-garous de …
- Magic
Dans les deux premiers cas, ce sont des jeux qui peuvent se jouer avec n’importe quel jeu de cartes. Pour les loup-garous, ils diffusent même les images imprimables pour jouer sans le matériel. Comme les jeux ne valent pas chers et sont jolis, les jeunes qui ne peuvent pas l’acheter se les fabrique joue avec et donnent envie aux autres de l’acheter. Ces deux jeux ont bien marché et je pense que la diffusion des règles ont aidés.
Pour Magic, il existe une multitude de sites qui diffusent les images des cartes en taille réelle pour les imprimer. Beaucoup de gens les impriment et les mettent dans des pochettes pour jouer avec. J’ai fait ça, et ça donne envie d’acheter pour compléter les trous et de continuer à jouerà des moments où on trouve ça trop cher
Vais mettre mon petit mot ici …
Nombre d’entre vous disent que le diffusion de règles aide à la diffusion du jeu. Certes, ça ne pas être franchement mauvais (à moins que la règle soit horriblement mauvaise elle-même) mais je pense que ça peut être très mauvais pour l’éditeur qui prend le risque de traduire un jeu.
Je suis épaté que personne n’en ait encore parlé ici mais on doit être très très nombreux ici à avoir acheté des jeux en vo bien moins chère que la vf puis d’avoir imprimer la règle vf récupérée sur le net.
Et qd il s’agit de la règle vf officielle, l’éditeur qui aura pris le risque de faire la trad ne touchera rien dessus.
Certes, il aura le grand plaisir d’apprendre qu’il a participé à la diffusion de ce super jeu auquel il croit mais est-ce vraiment le but.
Bref je comprends que tout le monde sur ce forum soit pour histoire de continuer à récupérer les règles à volonté mais je comprends aussi les éditeurs qui voudraient bien s’assurer d’avoir un retour sur investissement. En France on n’est pas les champions du monde du piratage pour rien qd même
Cowboy Georges dit:Je suis épaté que personne n'en ait encore parlé ici mais on doit être très très nombreux ici à avoir acheté des jeux en vo bien moins chère que la vf puis d'avoir imprimer la règle vf récupérée sur le net.
Cowboy Georges dit:...mais je pense que ça peut être très mauvais pour l'éditeur qui prend le risque de traduire un jeu.
Edit : message original transféré dans un nouveau post :
[Diffusion règle VF] Autorisation préalable de l’éditeur VO?
Je ne regarde jamais les règles. je regarde les avis sur le jeu sur internet, et j’attends si possible les vf. Et mon porte-monnaie souffre. Oh oui.
Cowboy Georges dit:En France on n'est pas les champions du monde du piratage pour rien qd même