amx30 dit:ludigaume dit:Désolé, mais je dois renoncer à ce projet pour convenance personnelle.
c'est une histoire belge
Poster son 8ème message pour dire cela, bravo
amx30 dit:ludigaume dit:Désolé, mais je dois renoncer à ce projet pour convenance personnelle.
c'est une histoire belge
Moi je poste mon 496e message pour annoncer qu'il ne me reste plus qu'une page à traduire.
T'inquiète Ludigaume, c'est chacun son tour le boulot.
Matrium ? Tu devrais recevoir un MP demain dans la journée pour finaliser quelques points... Après-demain dernier délai.
Bonne soirée à vous, j'vais faire ma soupe potiron-patate douce-betterave,
Emmanuel
Bonne continuation
Et je relance d'un 500e message (bon anniversairr-re nos voeux les plus sincèèè-reees... ) pour vous annoncer que j'ai terminé la traduction hier !
Ce matin, j'ai reçu la relecture de Matrium (un grand merci à lui pour ses suggestions pertinentes) et en ai tenu compte dans la foulée.
Du coup, j'ai un .doc terminé et suis juste en train d'attendre des nouvelles de Iello -que j'ai joint par courriel et téléphone et qui devrait "me recontacter au plus vite"- pour pouvoir vous proposer la chose avec une zolie mise en paaage... Voilààà !
Et s'il y a des gens de chez Iello qui passe par-là ça m'intéresse aussi...
A très bientôt avec du nouveau !
Emmanuel
Je viens d'avoir un -très gentil- monsieur de chez Iello au téléphone, et les deux personnes compétentes pour ce qui est de ma demande (mise en ligne + mise en page) ont bien reçu mon message mais avaient un truc plus urgent à faire avant de me répondre.
Du coup, je devrais avoir de leurs nouvelles en début de semaine prochaine. Cool !
Suite au prochain numéro,
Emmanuel
Ça m'intéresse moi cette traduction !!
Je viens de lire la réponse de Patrick, de chez Iello (bosse même le week, chez Iello ?!? Et il répond dans la foulée en plus... ).
La mauvaise nouvelle, c'est que je me suis cassé pour rien.
La bonne, c'est parce que d'ici une dizaine de jours (soit un mois après la sortie du jeu), la VF de la mini-extension sera dispo sur leur site. En fait c'est même déjà prêt, mais ils voulaient attendre un mois.
Bonne reprise et bonne lecture aux futurs heureux téléchargeurs !
Emmanuel, qui s'assurera de la nécessité de traduire un truc avant de se lancer la prochaine fois (on peut pas gagner à tous les coups ! )
Bravo quand même pour le boulot que tu as fourni!
Merci quand même !
rien que de l'avoir fait pour nous, je trouve ça génial de ta part !
Niarf, merci c'est gentil.
Et puis comme ça si leur trad' elle est moins bien je pourrai râler inutilement !
Le bon point dans tout ça : j'entretiens mon anglais, et je vais bien trouver un autre truc à me mettre sou la dent d'ici peu...
Bons jeux aux Seigneurs du Donjon et à plus dans l'bus,
Emmanuel
EDIT : je viens de voir que les règles sont sur le très bon Ludism... et effectivement je préfère les miennes.
Pour parfaire ton anglais je te suggère vivement (sisi) de traduire Steam Baron
et en plus tu n'imagines même pas le service que tu me rendrais
Ornifan dit:EDIT : je viens de voir que les règles sont sur le très bon Ludism... et effectivement je préfère les miennes.
kefine dit:Pour parfaire ton anglais je te suggère vivement (sisi) de traduire Steam Baron
et en plus tu n'imagines même pas le service que tu me rendrais
Quelqu'un sait-il si il existe une version electronique de la regle de ce jeu ?
et si oui ou je pourrais la récupérer ?
merci d'avance
Dori dit:Quelqu'un sait-il si il existe une version electronique de la regle de ce jeu ?
et si oui ou je pourrais la récupérer ?
merci d'avance