Im schatten des Kaiser

merci... pensé à google mais pas à bgg :oops: ok fiche et desc mise à jour.

[aparté]Reixou, je pense t'avoir vu en pleine discu au stand pitch car mais bon j'ai un peu de mal à dire "Salut je suis grunt! :)". J'ai même cru voir un sbeuh devant allgame4u.[/aparté]

Grunt dit:Reixou, je pense t'avoir vu en pleine discu au stand pitch car mais bon j'ai un peu de mal à dire "Salut je suis grunt! :)".


Dommage !

Moi aussi j'ai bien aimé. Et j'essaierais ûrement de la traduire. Mais la règle est quand même costaude, et vu tout ce que j'ai à faire, elle ne se traduit pas en 2 jours.
Quand on ne parle pas allemand, on prend son mal en patience en attendant que les autres fassent le boulot :wink: :wink: :twisted:

Cher Monsieur,

j'ai scanné la boîte, la fiche est en ligne...

Bien à vous de tout ça

Monsieur Phal

argh c'est tout en allemand ça va encore être compliqué tout ça à traduire, coller les images

Et Carcassonne - die Stadt ? Quelqu'un aurait la règle en français (ou en anglais) ?

Oh, du calme les gars... les traducteurs font ça bénévolement, et ne sont pas à vos ordres 2 jours seulement après Essen !

Attention Rody s'ennerve!!!

Anonymous dit:Et Carcassonne - die Stadt ? Quelqu'un aurait la règle en français (ou en anglais) ?


http://www.boardgamegeek.com/viewfile.php3?fileid=7100

Anonymous dit:Et Carcassonne - die Stadt ? Quelqu'un aurait la règle en français (ou en anglais) ?

Surtout que sans "bonjour", ni "s'il vous plait", ni pseudo et dans un sujet qui s'appelle "Im Shatten des Kaisers", ça ne le fait vraiment pas... :evil:

Cher Monsieur Arthemix,

Les bonnes manières se perdent. Tout va à volo ! Nous sommes foutu... Pffffffffff.... vingt sur vingte... Bravo... Vive la France* :lol:

Bien à vous de cordialement

Monsieur Phal

* c'est de quel film ça ? :roll:

Monsieur Phal dit:* c'est de quel film ça ? :roll:


Le fabuleux destin d'Amélie Poulain :wink:

C'est sur et il faut penser à s'inscrire chez Ivan.

Il y a ces regles en cours :

HEART OF AFRICA
05/11/2004elaine
HISPANIOLA
31/10/2004Juzam
KARIBIK
10/11/2004clube
OLD TOWN
10/11/2004fredm
RAILROAD DICE - GERMANY
18/01/2004lolive

Tu es sur que c'est pour le 18/01/04 Lolive ? :)

Bon, et cette traduction de "Im Shatten des Kaisers", ça avance ??!!

Je plaisante là....

En fait, le méchant anonyme qui a posté la question sur Carcassonne - Die Stadt, c'était moi...
J'ai fait ça à la va vite, sans me logger.

Après re-lecture, le message était effectivement maladroit. Je m'en excuse. :oops:
Il n'y avait evidemment aucune intention de ma part de donner des ordres ou autre. C'était une question comme ça dans le fil de la discussion.

Et enfin, je suis conscient du boulot que doit représenter la traduction d'une règle. Sans les traducteurs bénévoles, il y a pas mal de jeux auxquels je n'aurai jamais joué...

Bon ben, voila, voila, voila...
Je vais pas vous retenir plus longtemps...

PS : merci Lolive pour le lien

pareil pour moi !! excusez moi pour le ton employé. J'ai tellement entendu parler de ce jeu que je suis impatient d'y jouer. Or sans votre aide j'en suis bien incapable.

J'ai conscience que rédiger une traduction demande un travail considérable et d'avance je remercie celles ou ceux qui vont se pencher sur celle d'im schatten...

A +

philou

Guillaume Montiage dit:Après re-lecture, le message était effectivement maladroit. Je m'en excuse. :oops:

D'un autre coté, un Lumpy qui n'est pas maladroit, ce n'est pas un vrai Lumpy... :lol:

Quoiqu'il en soit, si un modo voulait bien, d'un coup de ciseau habile, découper ce sujet en deux morceaux, un pour Kaisers, l'autre pour Carcasonne die Stadt, je pense que ça serait bien.

J'ai essayé mais c'est pas facile de couper...je change le titre plutot non ? :)

xavo dit:
RAILROAD DICE - GERMANY
18/01/2004lolive
Tu es sur que c'est pour le 18/01/04 Lolive ? :)


:oops: Gros doigts + dyslexie + faire 3 choses en même temps = Pas de problème pour le 18 janvier 2004 :lol:

Je me franciserai bien l'aide de jeu d'Antiquity aussi ... mais je m'emmerde avec le remplissage de ma zone de texte (sous Word) qui est bien loin du fond d'origine ...

Guillaume Montiage dit:PS : merci Lolive pour le lien


De rien, on est là pour aider ...

xavo dit:J'ai essayé mais c'est pas facile de couper...je change le titre plutot non ? :)


moi je propose au choix im schatten der stadt ou Carcassonne des kaisers !! :D