[Jeu] Trouvez le nom du jeu

lucia dit:Tiens, bonjour monsieur didier_adasoc

Bonjour Lucia
lucia dit:Panique à Wall Street ?

Non

Boursicocotte.

Boursicocotte
Non
Indice 1 : Bourse
Indice 2 : Vapeur

Brass?

Imperial

Ni Brass ni Imperial
Indice 1 : Bourse
Indice 2 : Vapeur
Indice 3 : Pont

C’est pas Steam tout de même…

Modeste et Génial dit:C'est pas Steam tout de même...

Non mais bien essayé !

steal driver?
Edit: ah bah non y a pas de pont

Steal driver?
Edit: ah bah non y a pas de pont
Ce n’est pas ça non plus, mais ton acharnement mérite d’être récompensé
Indice 1 : Bourse
Indice 2 : Vapeur
Indice 3 : Pont
Indice 4 : Merveille

Venezia 2099?

Planet Steam

Modeste et Génial dit:Venezia 2099?

Toujours pas

Planet Steam
Pas plus
Indice 1 : Bourse
Indice 2 : Vapeur
Indice 3 : Pont
Indice 4 : Merveille
Etc…

Roads and Boats ?

lucia dit:Roads and Boats ?

Exact :pouicok:
Dommage pour Modeste et Génial ...

c’est quoi le rapport avec bourse et vapeur ?
J’ai commencé à penser à R&B à partir de “merveille” et c’est le Etc qui a fait le déclic
(je précise : comme d’hab, jamais joué, mais on me l’a montré et expliqué très brièvement. J’ai trouvé ça ultra moche et ultra complexe)

didier_adasoc dit:
lucia dit:Roads and Boats ?

Exact :pouicok:
Dommage pour Modeste et Génial ...

Pas de soucis car je ne connais ce jeu que de la boite et de son prix prohibitif par rapport à son matos et à ses illustrations...
lucia dit:c'est quoi le rapport avec bourse et vapeur ?

Quand j'ai traduit la règle il y a une dizaine d'années, j'ai traduit je ne sais plus quel terme (peut-être Stock certificate) par Bourse et Steamer par Bateau à vapeur
Comme je n'ai pas la règle anglaise sous les yeux, j'ai du utiliser les termes de la première version de la VF

OK doc
Bon, je m’y mets
cette fois j’ai une petite idée mais il faut que je me documente