Ajouter des jeux supplémentaires + les frais de port pendant le PM.
Après c’est vraiment selon les backers (le faire directement permet de débloquer les SGs mais attendre le PM est aussi utile pour étaler un peu plus le paiement). Perso, je vais probablement ajouter une autre boîte (et les frais de port supplémentaires) pendant le PM mais je préfère régler le port de la première boîte pendant la campagne.
On reçoit bien 2 fois les cubes squelettes en cas de double pledge (2 x tous les addons sauf les squelettes + 2 boîtes).
Je me tâte, je me tâte. Le système de jeu me plaît beaucoup mais l’iconographie radicalement moins. Hors la deluxe comporte beaucoup de SG spécifiques plus qu’intéressants mais aussi des mepples trop rapprochant de l’iconographie. Bref je me tâte…
Non c’est même pas le problème de l’anglais en soit… J’aurais préféré une version fr officielle. J’ai déjà bien trop de jeux auxquels je ne joue pas de toute façon ^^
Si j’ai bien compris le Stringy Thingy c’est une cordelette pour faire une arène délimitant les lancers des cubes?? Si oui ça fait cher la cordelette qu’on peut se procurer chez soi, voire se construire un champ pour le lancer des cubes avec les moyens de bord (mais bon ça fait classe).
Les cartes seront aussi traduites en français (à priori oui, mais…) Pensez vous que les protéges cartes soient “obligatoire” au vu du format un peu spécial (pas facile de se le procurer si besoin)?
En fait, le Stringy Thingy ne fait que 50 cm et peut servir à plusieurs choses : vérifier qu’un cube est bien dans une salle (en utilisant le fil entre 2 piliers pour voir l’alignement), bien sélectionner la hauteur pour lâcher les cubes sur la table, etc.
Le contenu des cartes va être (normalement) traduit et les sleeves peuvent être effectivement utiles pour poser la traduction sur la carte mais les prendre pendant la campagne ne semble pas obligatoire et au pire du pire, Jason avait donné une marque de sleeves compatibles (Swan Panasia card sleeves SWN-047) dans l’actualité n°7.
OK merci pour les infos Oui, j’avais bien lu cette info concernant les protége cartes, mais comme il est déja assez difficile de se procurer simplement des protége cartes en général (souvent en rupture de stock quand tu dois commander sur internet), et comme ce format me parait vraiment à part et donc plutot rare… Je verrais par la suite si je rajoute ceci en fin de campagne.
Moi qui venait ici pour me greffer… late pledge cool… pourvu que j’oublie pas une fois de plus… (ce que c’est d’être trop occuper à jouer… euh non, même pas vrai d’abord, à travailler…)
Et bien j’espere que ces cartes seront traduites en français, parce que un peu de texte ça va, mais là vu toute la lecture… sans joueur anglophone…perdu
Au contraire, c’est très bref, basique, et il y a peu d’éléments à connaître. Donc pas d’inquiétude, la traduction est vite faite et ne manquera pas d’être faite (par moi si besoin). Sans compter que les 3 1ères cartes sont des ad-ons optionnels.
Paaaaafait! Il est vrai qu’il y a peu de cartes donc ça ne devrait pas être trop difficile soit de traduire soit de se souvenir des textes donnés au bout d’une ou deux parties.
Comme du coup, je vois qu’il y a un “petit” intérêt à être en pledge groupé, est-ce qu’il y en a un dans le coin “Parisien/Orléanais/Sud Yvelines”… des fois que ?
Merci à vous (et “bénédiction spéciale -mon banquier-”)