[KS terminé] D-Day Dice en français

Pledgé…YES !

@Arnaud,
juste une question débile. Je me rend compte que septembre 2018 c’est loin ^^'

C’est une date théorique et il y a une chance que ça arrive plus tôt ou c’est un calendrier de publication incompressible ?

Merci

En général, les livraisons KS sont en retard, sauf quelques exceptions qui sont arrivées à l’heure, le nombre de projets arrivés en avance doit pouvoir se compter sur les doigts d’une main !
En revanche en terme de retard, ça varie facilement de quelques mois à quelques années !

DaBastou dit :@Arnaud,
juste une question débile. Je me rend compte que septembre 2018 c'est loin ^^'

C'est une date théorique et il y a une chance que ça arrive plus tôt ou c'est un calendrier de publication incompressible ?

Merci

Vu l'ampleur que semble prendre le KS, septembre nous parait au moins raisonnable.
Ca peut parait loin mais en terme de calendrier de production ça ne l'ai pas tant que ça! Il faudra travailler d'arrache-pied pour tenir cette date, mais nous ferons tout pour (sans oublier que nous sommes 4 partenaires).
Par contre nous serons comme toujours transparents: nous préfèrerons toujours prendre un peu délai et offrir des jeux avec la meilleure qualité possible.

ok merci. et bon courage pour le taff

Bon on va quand même se dire que d’autres, par le passé, ont attendu le débarquement beaucoup plus longtemps 

GG pour le debut De KS en fanfare! Tout était calme et d’un coup c’était la déferlante

y aura t il des TTtv pour présenter ce projet?

Dans les commentaires, ils parlent beaucoup d’Airborne in your Pocket.
Y a-t-il une chance de le voir traduit et édité en français par NUTS! ?
Ca irait pas mal dans leur ligne éditoriale.

J’ai pledgé le jeu d-day dice sur kick starter. Merci à la société nuits publishing pour leur contribution à la traduction des jeux en français. Merci aussi pour leur SAV via Facebook et sur ce forum quant aux questions liées aux jeux ou à la gestion des pledges…! Une société de qualité se traduit par un suivi client attentif et réactif ! merci Nuts publishing

@Vieux chat
On le teste bientôt et en fonction du résultat, on vous avertira :slight_smile:
A première vue, c’est très très intéressant !
Une version solo de Paras dans ma poche (ou Airborne in my pocket) est disponible sur BGG.

Petite question : peut-on avoir une traduction des “news” que l’on reçoit via KS ?

Je sais qu’elles sont nombreuses donc ça fait surement un gros boulot de traduction mais je vois notamment un joli tapis qui me fait de l’oeil mais je n’ai pas tout saisis quant à son usage.

Peut être tout cela est-il retraduit directement sur la page de Nuts ?

shix dit :Petite question : peut-on avoir une traduction des "news" que l'on reçoit via KS ?

Je sais qu'elles sont nombreuses donc ça fait surement un gros boulot de traduction mais je vois notamment un joli tapis qui me fait de l'oeil mais je n'ai pas tout saisis quant à son usage.

Peut être tout cela est-il retraduit directement sur la page de Nuts ?

On fait le maximum sur notre page (www.nutspublishing.com/blog/dddice.php) pour que l'ensemble de la campagne reste compréhensible et cohérente en français. Il faut savoir qu'on a en permanence un train de retard donc beaucoup de mises à jour se feront plutôt en soirée! Hier soir aura été très, très chaud! cool
Pour le tapis néoprène: il est concomitant au déblocage du SG sur le mode campagne puisqu'il en reprend le setup complet. Le tapis sert donc principalement à jouer la campagne sur un matériel clairement luxueux. Rien n'empêche bien sûr de faire la campagne sur les plateaux de la boite. C'est un plus, c'est du luxe.

shix dit :Petite question : peut-on avoir une traduction des "news" que l'on reçoit via KS ?

Je sais qu'elles sont nombreuses donc ça fait surement un gros boulot de traduction mais je vois notamment un joli tapis qui me fait de l'oeil mais je n'ai pas tout saisis quant à son usage.

Peut être tout cela est-il retraduit directement sur la page de Nuts ?

Ah et pour être tout à fait précis: la page de la campagne en français sera mise à jour régulièrement, mais n'oubliez pas de cliquer en haut à droite sur le logo "blog": c'est là que vous trouverez les traductions de certaines actus et nos propres actus, que vous pourrez commenter. Voilà!

@Nuts
Une petite question concernant la production : est ce que les différentes versions (anglais, français, espagnol…) seront imprimées en même temps ? Au même endroit ? 
Je pose la question car je préférerais prendre la version française, mais j’ai eu quelques déconvenues par le passé (pas avec vous notez bien !) sur des versions localisées qui sont arrivées très très en retard par rapport à la version originale. Donc, comme l’anglais ne me dérange pas plus que ça, en général aujourd’hui je pledge la VO pour être sur d’avoir le jeu en temps et en heure.

Mais bon, si vous parvenez à me rassurer, je prendrai sans hésiter la VF !
Merci pour vos réponses.

@ Nuts : merci pour votre réactivité !

shilag dit :@Nuts
Une petite question concernant la production : est ce que les différentes versions (anglais, français, espagnol...) seront imprimées en même temps ? Au même endroit ? 
Je pose la question car je préférerais prendre la version française, mais j'ai eu quelques déconvenues par le passé (pas avec vous notez bien !) sur des versions localisées qui sont arrivées très très en retard par rapport à la version originale. Donc, comme l'anglais ne me dérange pas plus que ça, en général aujourd'hui je pledge la VO pour être sur d'avoir le jeu en temps et en heure.

Mais bon, si vous parvenez à me rassurer, je prendrai sans hésiter la VF !
Merci pour vos réponses.
 

Alors oui toutes les langues seront produites au même moment au même endroit. La seule chose que je vois qui pourrait créer une différence de dates d'arrivée c'est le transport (chaque lot n'allant pas au même endroit).

82000 ENORME ce ks

Arnaud_NUTS dit :
shix dit :Petite question : peut-on avoir une traduction des "news" que l'on reçoit via KS ?

Je sais qu'elles sont nombreuses donc ça fait surement un gros boulot de traduction mais je vois notamment un joli tapis qui me fait de l'oeil mais je n'ai pas tout saisis quant à son usage.

Peut être tout cela est-il retraduit directement sur la page de Nuts ?

On fait le maximum sur notre page (www.nutspublishing.com/blog/dddice.php) pour que l'ensemble de la campagne reste compréhensible et cohérente en français. Il faut savoir qu'on a en permanence un train de retard donc beaucoup de mises à jour se feront plutôt en soirée! Hier soir aura été très, très chaud! cool
Pour le tapis néoprène: il est concomitant au déblocage du SG sur le mode campagne puisqu'il en reprend le setup complet. Le tapis sert donc principalement à jouer la campagne sur un matériel clairement luxueux. Rien n'empêche bien sûr de faire la campagne sur les plateaux de la boite. C'est un plus, c'est du luxe.

Bonjour à tous
Je viens de m'enrôler également.
J'ai une petite question à propos du tapis Néoprène. Dans la news, ils annoncent que 6 des tuiles sont dans le "Main game" mais que les 3 dernières seront dans une extension.
Les 6 sont dans le pledge  "caporal" (D-Day Dice) ou il faut le pledge "Sergent" (D-Day Dice & War Stories) pour les avoir ?
Du coup pour les 3 tuiles supplémentaires, elles sont dans le pledge "Sergent " ou dans une prochaine extension qui sera annoncé plus tard ?
Merci

Arnaud_NUTS dit :
shilag dit :@Nuts
Une petite question concernant la production : est ce que les différentes versions (anglais, français, espagnol...) seront imprimées en même temps ? Au même endroit ? 
Je pose la question car je préférerais prendre la version française, mais j'ai eu quelques déconvenues par le passé (pas avec vous notez bien !) sur des versions localisées qui sont arrivées très très en retard par rapport à la version originale. Donc, comme l'anglais ne me dérange pas plus que ça, en général aujourd'hui je pledge la VO pour être sur d'avoir le jeu en temps et en heure.

Mais bon, si vous parvenez à me rassurer, je prendrai sans hésiter la VF !
Merci pour vos réponses.
 

Alors oui toutes les langues seront produites au même moment au même endroit. La seule chose que je vois qui pourrait créer une différence de dates d'arrivée c'est le transport (chaque lot n'allant pas au même endroit).

Merci pour l'information rassurante.
Pour le transport c'est logique qu'il y ait des disparités.

Florent_NUTS dit :@Vieux chat
On le teste bientôt et en fonction du résultat, on vous avertira :-)
A première vue, c'est très très intéressant !
Une version solo de Paras dans ma poche (ou Airborne in my pocket) est disponible sur BGG.

Nice !
J'ai hâte d'avoir votre retour à propos de ce jeu.

Je trouve votre ligne éditoriale de plus en plus intéressante. J'ai commencé avec Phantom Fury et j'ai récemment précommandé OneDeckDungeon. Continuez comme ça :D

Pour une visibilité plus facile, ce serait bien NUTS que le 1er message soit mis à jour avec le lien vers le KS.

Je dis ça, je dis rien…