[Neuland] en français ?

[Neuland]

Est- il prévu une version française prochainement, ou bien peut-on craquer dès maintenant sur la version actuelle?

Elle est bien en 2 langues, anglais et allemand, n'est-ce pas?

Il n'y a aucun texte dans le jeu... Il te suffit de télécharger la règle en français et hop, c'est parti pour un 'tite partie. Pas la peine d'attendre une version française pour gouter à ce jeu excellent.

... et de lire les différents points d'éclaircissement que tu trouves ici :

http://www.trictrac.net/jeux/forum/view ... hp?t=51046

et là : http://www.trictrac.net/jeux/forum/view ... hp?t=50522

pas besoin à mes yeux de version française :wink:

Woodian et deo, merci beaucoup pour vos réponses, mais j'avais déjà lu les fils en question, et c'est aussi à cause d'eux que je demande pour la VF.

- "Dans la traduction de la version originale du jeu (traduction ludigaume), il est mentionné qu'on peut recevoir 1 nourriture sans marqueur pour 3 actions. Je ne vois pas cette info dans la règle en VO dispo sur le Net ?"

- "La traduction fournie est celle de l'édition précédente (du moins c'était le cas pour moi). Il vaut donc mieux se référer à la traduction en anglais sur le site de l'éditeur (avec toutes les illustrations). La possibilité de recevoir une nourriture pour 3 action n'existe plus, je pense que ce sont les jetons bois et nourriture qui jouent un rôle similaire."

Plus loin
- ... perso je n'ai rien capté à l'illustration à se sujet se trouvant dans la trad française de la règle ..."

- ... Non pas ok. En fait c'est une chose qui n'est pas dites clairement dans les règles... "

Même sur bgg, un bénévole a jugé nécessaire de se retaper entièrement les règles pour les simplifier :
http://www.boardgamegeek.com/file/info/31884
I am always astounded when publishers allow a game to go to press with poorly written rules.

Si j'ajoute à cela,
que je suis un débutant du jeux de société (pas encore un an),
que je suis dans une période de doute généralisé quand à ma compréhension du moindre détail de la moindre règle,
que Neuland à l'air d'être un jeu grille-neurones, chouette comme tout :pouiclove: , mais grille-neurones,
que je garde un mauvais souvenir de certains jeux kniziesques, en allemand seulement, dont les traducs même officielles semblent contenir des bourdes (ne comprenant pas l'allemand, je ne m'avance pas, hein, SEMBLENT CONTENIR ... :pouicsilence: )

vous comprendrez mieux pourquoi je me renseigne pour savoir si une francisation est prévue. :wink:

Pour la traduction, ludigaume met à disposition la règle nouvelle traduite (version 2008).

En fait il y a eu quelques modifications entre les 2 versions :

- apparitions de la charette

- Avant on pouvait, autant de fois qu'on veut, pour un coût de 3 actions, avoir de la nourriture. Maintenant c'est remplacé par l'utilisation du jeton nourriture (celui de bois a été défini aussi) à usage unique. Cela me parait d'ailleurs moins souple car un coup utilisé on peut potentiellement se retrouver bloquer si un joueur décide d'occuper tout les espaces sensibles (à priori concrètement le cas ne se produit pas)

- Quelques batiments ont un peu changer (au niveau de l'or)

Bref un jeu remanié d'où changement de règles et quiproquo et questions ces jours-ci (y compris les miennes :mrgreen: )

Bref, se fier qu'à la version 2008 et normalement pas de souci au niveau de la règle :) !!!