Regle en français du Jeu Vive le roi

Surtout que cette histoire a plus d'un mois et que pour moi, c'était de l'histoire ancienne. Maintenant, si tu relis ton message initial, tu pourras reconnaitre que ta proposition était loin d'être claire, et que l'on était parfaitement en droit de se poser des questions.

En conclusion, je te remercie pour cette règle que je ne manquerai pas de télécharger quand Yvan l'aura mise en ligne MAIS je ne te remercie pas du "mesquin", et encore moins du "Mais on juge d'après soi-même"...

Mais, de toutes façons, je crois bien que l'on se connait déjà... et que notre première rencontre avait été pour le moins "spéciale".

Chère Madame MYRIAM,

Heuu... "Mesquin" est mon 2eme prénom :roll: :lol: Personnellement, et c'est une sale habitude je sais, je "juge" sur ce que je lis. :roll
:
Sinon, j'ai juste écrit que je ne comprenais rien de votre message du début du post, ce qui est toujours le cas si je le relis un mois plus tard... :?

Bien à vous de cordialement

Monsieur Phal

sincère myriam, je ne comprends pas non plus. on doit tous être débiles :shock:

quelqu'un t'a suggéré de faire des phrases courtes.
c'est une bonne solution.

comme de retourner souvent à la ligne, et de sauter des lignes justement.
ça aère le message, on y voit plus clair.

je ne suis personne pour te donner des leçons, pardon.
mais j'ai beau lire et relire : je ne comprends toujours pas le texte de base, et j'ai aussi l'impression que tu essaies d'obtenir quelque chose.
ce n'est pas le cas. mais tu vois, on s'est tous trompés en te lisant :(

pardon :oops:

c'est exact :Je ne ponctue pas assez mes phrases /De deux , je ne voulais pas que vous croyez à une intention mercantile /Je voulais tt simplement faire profiter les ludophile d'une traduction/Ensuite croyant que vs vs moquiez de moi , je me suis emporté et libellé ce message charabia /J'accepte/Et pour finir je vs signale que j'ai envoyé l'ébauche de la traduction à LUDISM à l'adresse suivante Monsieur JACQUEMARD Yvan 82170 grisolles/je suppose si j'ai bien compris qu'il faisait parti de la maison/Et enfin je ne sais pas me servir correctement de la becane/Etant un vieux c... à la préretraite /J'espere que cette façon de séparer les phrases ,vs permettra de mieux me comprendre /De plus il est vrai que je ne fais aucune attention aux fautes d'orthographes et de frappes (coquilles)Myriam/En conclusion sur le prochain débat /Je me tais :Le silence et d'or et la parole est d'argent./
QD a l'affaire du jeu BUS , je crois que j'ai mélangé les sujets /J'espere cette fois çi avoir été clair /Je ne désirais qu'un prix abordable entre le jeu + frs de port qui mal euro sement (voir bearn et o cedarc)sont excessifs . FINAL

bendichou reine dit:c'est exact :Je ne ponctue pas assez mes phrases /De deux , je ne voulais pas que vous croyez à une intention mercantile /Je voulais tt simplement faire profiter les ludophile d'une traduction/Ensuite croyant que vs vs moquiez de moi , je me suis emporté et libellé ce message charabia /J'accepte/Et pour finir je vs signale que j'ai envoyé l'ébauche de la traduction à LUDISM à l'adresse suivante Monsieur JACQUEMARD Yvan 82170 grisolles/je suppose si j'ai bien compris qu'il faisait parti de la maison/Et enfin je ne sais pas me servir correctement de la becane/Etant un vieux c... à la préretraite /J'espere que cette façon de séparer les phrases ,vs permettra de mieux me comprendre /De plus il est vrai que je ne fais aucune attention aux fautes d'orthographes et de frappes (coquilles)Myriam/En conclusion sur le prochain débat /Je me tais :Le silence et d'or et la parole est d'argent./
QD a l'affaire du jeu BUS , je crois que j'ai mélangé les sujets /J'espere cette fois çi avoir été clair /Je ne désirais qu'un prix abordable entre le jeu + frs de port qui mal euro sement (voir bearn et o cedarc)sont excessifs . FINAL

yep bendichou reine !

ben là déjà, c'est beaucoup beaucoup beaucoup mieux !
on comprend tout, merci 8)

euh ? je peux me permettre un dernier conseil ? (suite au mp).
les barres, c'est super bien, sans rire, ça change tout.
ben tu les remplaces tout simplement par un point.
et si tu veux, tu retournes à la ligne (grosse touche "entrée", à droite), ça aère un peu le texte ;)

merci, à bientôt ! :D

ivy dit:... on doit tous être débiles :shock: ...

:lol:
excuse, j'ai pas pu m'empêcher...