[Sekigahara: Unification of Japan] Traduction des règles !

[Sekigahara: Unification of Japan]

Je suis en train de traduire les règles de ‘Sekigahara: Unification of Japan’.

edit :
http://boardgamegeek.com/boardgame/2502 … n-of-japan
http://www.gmtgames.com/sekig/main.html
http://www.gmtgames.com/p-127-sekigahara.aspx

Les règles en anglais sont ici : http://www.gmtgames.com/sekig/SekiRules-New6.pdf

Edit :
. quelques petites corrections mineures.
. ajout de remarques placées entre les paires de caractères {! et !} me permettant, par exemple, d’expliquer une différence qui pourrait être observée entre les règles en anglais et cette traduction.
. ajout de remarques placées entre les paires de caractères {? et ?} marquant une interprétation personnelle des règles, sur laquelle je pourrais éventuellement avoir un doute, ou que je peux même ne pas avoir comprises du tout.
. traduction de quelques sections supplémentaires

Bernadhette :
. corrections mineures.
. “syntaxe écrémée, lecture allégée!!”, disait mon prof de fitness, un grand fan de BD. c’est ce que j’ai fait! sur l’ensemble du texte déjà présenté.
. deux paragraphes supplémentaires.

Birgit :
. corrections mineures
. paragraphes supplémentaires

Gisehle :
. toute nouvelle intro écrite par Ouistoto !! :china: :wink:

Noéhmi :
. dernière ligne droite

---------------------------

*** texte supprimé ***

Toute personne intéressée peut m’envoyer un mp.