[Surf's Up Dude !] Traduction française

[Surf's Up, Dude !]

Bonjour,

est-ce que quelqu'un aurait la traduction des règles de ce jeu, silvouplé ?


merci d'avance


Waïkikouyne 8)

Après les ludopathiques...

(pouvu que Limp ne voie pas ce post...) :mrgreen:

Elle est dans la boite en fait. Il te faudrait un scan.

Oliv dit:Elle est dans la boite en fait. Il te faudrait un scan.


:shock: ah oui ?
bon, j'ai re-vérifié rien en français dans ma boîte. :(

J'ai plus le jeu mais de mémoire, j'ai lu une règle en français qui était dans la boite.

Ou alors, tellement l'habitude de lire des règles dans des langues bizarres que je n'ai même plus fait attention :?

Oliv dit:J'ai plus le jeu mais de mémoire, j'ai lu une règle en français qui était dans la boite.


c'est peut-être un oubli de la boutique en ligne : on verra bien, j'attends leur réponse :)

Pas de régles en français dans ma boite non plus.

ça vaut la coup que je m'y colle, pour la trad ?....

(j'ai joué plusieurs parties, c'est assez simple... je me demande donc si ça intéresse vraiment quelqu'un...)

en ce qui me concerne, la boutique m'a fournie les règles VF.
maintenant, ça peut intéresser quelqu'un d'autre.

dans un autre topic de Tric Trac, on dit:
zarathoustra dit:j'ai acheté Celtica en promo en Allemagne, mais bizarrement la règle VF ne semble être trouvable nulle part ...
Qq'un a une idée? Ou alors un petit scan de la règle française ?
Merci d'avance

anemone dit:J'ai ouvert ma boite encore sous scello... redonne moi ton e mail que je te fasse suivre le scan
armelle

grandmaitre dit:yes je peux te scanner ça du bureau Lundi, fais-moi signe.


C'est beau, l'entraide, sur Tric Trac...

Deckard dit: C'est beau, l'entraide, sur Tric Trac...


en clair, ça veut dire quoi ?

edit : et pour compléter, lorsque j'ai reçu la trad par mail, je l'ai transférée immédiatement à bertrand, qui était intervenu dans ce fil.
ce que je veux dire par contre c'est que si tu veux mettre en ligne une trad, sur Ludism par exemple, ça pourra effectivement aider quelqu'un d'autre par la suite.
maintenant si tu sous entends que je ne partage pas les informations lorsque je les obtiens, tu te trompes.
mais je te remercie pour tes insinuations.

Je confirme que miss K m'a gentiment proposé l'envoi des régles par mail, ce qu'elle a fait le jour même.

Par contre, comme elle a reçu cette régle comme un service d'une boutique, je comprends qu'elle soit réticente à la mettre en ligne . Ce ne serait pas très fair play envers cette boutique.

Donc, Deck, ce serait bien si tu te collais à la trad. j' avais bien pensé à la traduire de mon coté mais mon niveau d'anglais est égal à mon courage...Très bas :kingboulet:

C'est bien ce que je dis : c'est bô l'entraide sur Tric Trac... 8)