[Tekhenu] - Erreurs ou approximations règle FR

???
Advance your Population marker a number of spaces equal to the value of the die used to perform
the Hathor God Action

il avance bien d’autant de cases que la valeur du dé

Harry Cover dit :???
Advance your Population marker a number of spaces equal to the value of the die used to perform
the Hathor God Action

il avance bien d'autant de cases que la valeur du dé
 

Je n'ai pas la règle anglaise, c'est l'errata de...Pixies Games sur leur site!

Si en plus il est faux lui aussi 

En fait ce qu’ils veulent dire c’est qu’on l’avance (le marqueur population) une fois de la valeur du dé. et pas une fois de la valeur du dé pour chaque case (donc 5 fois)…
C’est vrai que tel que la règle est écrite c’est ambigu mais enjouant c’est tellement évident qu’on ne l’avance qu’une fois de la valeur du dé que bon…

Saxgard dit :Il m'intéressait ce jeu mais je me demande si je ne vais pas attendre le reprint...  

tu aurais tort !
Certes il y a 2/3 erreurs (et elles sautent aux yeux dès la première partie) mais une fois intégré le jeu est vraiment très bon.
Et qui dit qu'il y aura un reprint ?

Les erreurs, ce n’est pas grave mais on va dire que les règles ne sont pas écrites pour moi, je n’y arrive pas et j’insiste pourtant…

sebduj dit :je n'y arrive pas et j'insiste pourtant...

Viens donc à la maison : mon grand fils t'expliquera, il est plus clair que le livret. Finalement, le jeu est plus simple à jouer que les règles à lire. Même si j'y joue mal... Pour l'instant. 

Une mise à jour du livret de règle est disponible sur le site de Pixie: http://www.pixiegames.fr/board-dice/470-tekhenu.html

Un document PDF est également mis à disposition pour mettre en évidence les corrections et précisions apportées.

Concernant la progression du marqueur Population (P18) le paragraphe est mal indenté dans la règle originale et désormais corrigé dans la VF de Pixie. Le marqueur avance bien d’autant de positions que la valeur du dé, mais cette progression ne dépend pas des cases du Temple, contrairement aux 2 autres paragraphes au dessus, qui indiquent le calcul des points pour chaque Colonne et les ressources obtenues.
Une fois le paragraphe correctement indenté, il n’y a plus de confusion possible.

Page 13, point 6 : ils ne précisent pas si ça se cumule ou pas. Quelqu’un sait ce qu’il en est ?

limp dit :Page 13, point 6 : ils ne précisent pas si ça se cumule ou pas. Quelqu'un sait ce qu'il en est ?

Sur le plateau individuel concernant les bâtiments on cumule l'ensemble des points comme on paye l'ensemble des pains.

P32 du récapitulatif Décompte Point 6 "comptez les PV affichés sur la rangée de bâtiments".

Bonjour, on a l habitude maintenant avec pixies des grosses erreurs de règle bien dommage le jeu reste très bon. Pas testé encore à 2

Lors du décompte page 12, point 1
"en cas d’égalité, le joueur qui possède la construction (Bâtiment ou Statue) sur la plus faible valeur, obtient 3PV
Question : la Statue a quelle valeur ?
merci par avance

bubutoutenjeux- dit :Lors du décompte page 12, point 1
"en cas d'égalité, le joueur qui possède la construction (Bâtiment ou Statue) sur la plus faible valeur, obtient 3PV
Question : la Statue a quelle valeur ?
merci par avance

La Statue est considérée placée sur une rangée "0", donc de plus faible valeur que les ateliers et carrières. En d'autres termes, la Statue permet systématiquement de remporter les points en cas d'égalité pour les 2 quartiers pour lesquels elle compte.

 

joué comme ça 
merci pour le retour

Et finallement quand on joue un scribe, est-ce qu’on tourne le dé sur sa nouvelle valeur ou la modification est “virtuelle”…c’est important pour la balance.
Merci d’avance

Pour moi, tu modifies bien la valeur du dé, que tu positionnes donc sur sa nouvelle valeur.

biomnu dit :Et finallement quand on joue un scribe, est-ce qu'on tourne le dé sur sa nouvelle valeur ou la modification est "virtuelle"...c'est important pour la balance.
Merci d'avance

De mémoire tu dois retourner le dé sur sa nouvelle face.
En tout cas j'avais trouvé l'info sur BGG tu peux aller vérifier ;)

ok, merci

Nouvelle erreur détectée (en tout cas il me semble pas l’avoir vu ici) et non corrigée dans leur Erratum !

voici la correction :

Page 23 - Section « Tuile Action Divine » : si aucun dé n’est disponible ou si tous sont interdits dans la section correspondante, passez à la section suivante (dans le sens anti-horaire) jusqu’à ce qu’un dé puisse être pris.

Dans les règles fr c’est indiqué sens horaire mais en anglais c’est counter-clockwise qui est bien traduit par anti-horaire en français. 

Ce n’est peut être pas très grave comme erreur mais si les auteurs ont choisit ce sens il doit bien y avoir une raison.

ça fait quand même pas mal d’erreurs cumulées à la longue. Ça donne vraiment de moins en moins envie d’acheter les premières impressions d’un jeu. C’est bien dommage.
Du coup je me demande si j’attendrais pas pour Tawantinsuyu.

Encore une autre erreur et qui n’a pas été signalée ici et dans l’erratum.

Voici la correction :

Page 25 - section « Action divine - Thot : Botankhamon prend les cartes dans l’ordre de priorité suivant : Décret > Technologie > Bénédiction, dans la section de plus haut niveau possible.

Dans les règles vf ils disent « les sections » mais ça peut porter à confusion et sous entendre que Botankhamon peut prendre des cartes dans plusieurs sections ce qui n’est pas autorisé.

Page 24, action Ra de l’IA: en anglais, ‘not adjacent to the Temple Complex edge’. En français ils ont traduit ça par ‘non adjacents au coin de l’enceinte du Temple.’ En fait, edge se traduit par ‘côtés’, pas coin, qui désignent les 4 coins du temple.