Floob dit:Pour ce qui est des règles, hdnag a déjà traduit la version disponible au cours du Kcikstarter, ça serait sans doute plus simple de partir de là s'il n'y a pas eu trop de changements et qu'il est ok, non?
C'est bine mon intention. Sachant que les règles sont clairement rédigées en anglais et que je veux garder la mise en page de la version définitive.
Au temps pour moi, ton intervention précédente m’avait mis le doute, mais si tu partais dans cette optique d’office c’est parfait Bon courage en tout cas, ce n’est clairement pas la phase la plus amusante avec Inkscape (ou alors je m’y étais pris comme un manche, mais je ne l’ai vraiment pas trouvé très pratique, avec sa séparation des différents éléments clairement foireuse).
Floob dit:Au temps pour moi, ton intervention précédente m'avait mis le doute, mais si tu partais dans cette optique d'office c'est parfait Bon courage en tout cas, ce n'est clairement pas la phase la plus amusante avec Inkscape (ou alors je m'y étais pris comme un manche, mais je ne l'ai vraiment pas trouvé très pratique, avec sa séparation des différents éléments clairement foireuse).
Effectivement mais je n'ai pas d'autre logiciel mieux adapté et il n'y a que 10 pages avec du texte.
Je continu mon suivi de plus belle… Voilà enfin un aperçu en plus concret de mes idées mises en place dans le réel ! Seule chose avec les “meeples”, je n’ai pas trouvé tout à fait les mêmes couleurs ! Et j’ai eu un peu de mal avec les couleurs de l’imprimante. C’est satisfaisant quand-même. Je n’ai pas trouvé de maïs, donc on y va pour la banane En action…
P.S. Pour héberger les images, j’ai décidé d’explorer “Skydrive”, heu! “Onedrive” qu’il faut dire maintenant. Entk! cela semble fonctionner maintenant.
Michael Coe m’a autorisé à diffuser le pdf en Français. Avant de le mettre en ligner sur BGG et TT, j’aimerai que ceux d’entre vous qui ont lu les règles puissent relire ma prose et ainsi éliminer les fautes d’orthographe et les imprécisions. D’avance merci pour votre aide Les règles sont ici
Laurent36, j’ai vu seulement ta 1ere page, tu sembles avoir fait un boulot de pro. Et super bonne nouvelle pour la diffusion… @suivre. Si tu cherches un autre défi de traduction, j’ai déjà un très bon plan à te proposer Le voici; Je parle du jeu “Super Fantasy -Ugly Snouts Assault” que je devrais recevoir d’ici quelques jours. Le jeu acheté au USA existe seulement en Anglais ou Italien. J’ai l’intention de traduire les cartes objets et personnages, mais mon anglais n’est pas assez avancé pour les règles complètes. Ou sinon, s’il y a d’autres lecteurs intéressé faites moi un signe, des fois que…
rebel3d dit:Laurent36, j'ai vu seulement ta 1ere page, tu sembles avoir fait un boulot de pro. Et super bonne nouvelle pour la diffusion... @suivre. Si tu cherches un autre défi de traduction, j'ai déjà un très bon plan à te proposer Le voici; Je parle du jeu "Super Fantasy -Ugly Snouts Assault" que je devrais recevoir d'ici quelques jours. Le jeu acheté au USA existe seulement en Anglais ou Italien. J'ai l'intention de traduire les cartes objets et personnages, mais mon anglais n'est pas assez avancé pour les règles complètes. Ou sinon, s'il y a d'autres lecteurs intéressé faites moi un signe, des fois que...
A voir... MAis avant je veux, pour mon usage perso, finir de traduire TEK (Michael m'a demandé de ne rien mettre d'autre en ligne que la règle). Pour revenir au pdf produit, ce n'est pas vraiment pro, j'ai été obligé de bricoler... je n'ai que Inkscape pour retoucher les textes et quand tu fais les exports vers les pdf tu as parfois des surprises : réapparitions d'éléments en arrière plan ; perte de transparence de fonds d'image (c'est pour ça que j'ai supprimé le chevalier en p12 ne sachant pas comment faire autrement) ; perte d'encadrement de cartes territoires sur certaines pages ; impossibilité de justifier le texte...
ho! un petit espoirs en vue …je serai tellement heureux. *Et plusieurs autres joueurs Français aussi !
MAis avant je veux, pour mon usage perso, finir de traduire TEK (Michael m’a demandé de ne rien mettre d’autre en ligne que la règle).
Je comprends très bien le sens du devoir bien accomplie. Je ne connais pas Inkscape, mais je continue de dire que c’est pro. Et à voir ta démarche pour y arriver, c’est du pro +. Et par respect pour l’auteur Michael et son jeu Tiny Epic, j’ai retiré quelques unes de mes images aussi. Cela restera ma version personnelle PnP deluxe à moi.
sebporcel dit:Un petit up pour savoir si le projet est toujours d'actualité??
Bonjour Sebporcel, Tu peux préciser S.V.P. ? Tu parles de Tiny Epic dans sa version PnP ou de Super Fantasy ? Bon! je suppose que c'est Tiny Epic, puisque nous sommes sur ce topic... P.S. Pour Tiny Epic, tout est en Français pour la version PnP (celle de base, 4 personnages seulement). Pour Super Fantasy, tout est en Français, sauf quelques pages du 'Livre des Missions' restant à traduire.
Je parlais bien de epic Kingdom! Savoir si d’autres personnages avaient été faits si on pouvait aider pour les autres maintnant que le jeu était sorti…!
Le jeu officiellement sorti ? je ne sais pas ! Du moins pas au Québec. Pour la version “basique” du PnP, de mon côté c’est complet (avec seulement 4 personnages). Pour ceux qui avaient “pledgé”, ils ont accès à la version “complète” du PnP… …Ce que je n’ai pas. Je ne retravaillerai pas sur le jeu car j’ai trop de projets en même temps !