[Tyrants of The Underdark] Gale Force nine

Je vous mets l’annonce officielle de GF9 :
http://www.gf9-dnd.com/Home/tabid/56/entryid/322/TOTU-multilanguage.aspx

Je ne comprends pas en fait : des gens disaient qu’il y avait des problèmes de licence entre les USA/wizards of the coast et la france, ce qui expliquait par exemple la non-distribution de lords of waterdeep. Comment se fait-il que pour tyrants of the underdark, il n’y ait pas ce même probleme?

Mister Nico dit :Je ne comprends pas en fait : des gens disaient qu'il y avait des problèmes de licence entre les USA/wizards of the coast et la france, ce qui expliquait par exemple la non-distribution de lords of waterdeep. Comment se fait-il que pour tyrants of the underdark, il n'y ait pas ce même probleme?

Je fais partie des gens qui ont répondu cela (parce que c'est vrai) et autant dire que je suis sur le c*l d'apprendre que Tyrants of Underdark va être localisé...
Alors pourquoi ToU et pas LoW... Bonne question. Je pense que dans un premier temps WotC n'a pas du tout eu connaissance d'un potentiel sur le marché étranger (Français du moins) pour LoW alors que maintenant ils en sont plus conscient et ont vu qu'il y avait moyen de faire des $$$$ par chez nous. Alors ils ont lâché la licence du dernier né (ToU). Mais la porte reste ouverte pour que LoW suive la même destinée.

Ok, je comprends mieux. Pour le coup, pas sûr qu’ils vont le faire pour LoW. Car vu le temps qui est passé depuis la sortie de ce jeu aux states, je pense que la majeure partie de la populace ludique a du se le prendre, et qu’il ne resterait peut-être plus grand monde pour prendre les boîtes en VF.

Teste ce week end au FIJ et vivement la localisation parceque ca m’a vraiment plu.
Celui la va finir sur une de mes etageres et j’espere qu’ils vont localiser l’extension aussi (en meme temps ce serait du caviar).

Localiser les extensions ne devrait pas poser de problème : ce ne sont que des set de cartes à traduire…

Quelqu’un a une idee de la date de sortie du jeu en francais?

Pas de dat, mais avec un niveau de base en anglais, je m’en sors très bien. Les mots clefs se suffisent à eux-mêmes pour jouer.

eins dit :Pas de dat, mais avec un niveau de base en anglais, je m'en sors très bien. Les mots clefs se suffisent à eux-mêmes pour jouer.
 

Oui j'ai joué avec la version anglaise et ça ne me pose aucun souci mais ce n'est pas le cas d'un de mes groupes de joueurs qui ne parle pas un mot.
En plus le jeu va sortir en vf donc je vais patienter.

je découvre qu’une VF est prévue…
je n’ai pas tout suivi,mais est ce que cela veut dire que les autres jeux de plateaux de la gamme pourront être traduit?

Hadoken dit :je découvre qu'une VF est prévue...
je n'ai pas tout suivi,mais est ce que cela veut dire que les autres jeux de plateaux de la gamme pourront être traduit?

Bien maintenant c'est possible, mais est-ce que cela arrivera... c'est une autre chose. Rien d'annoncé en tous cas.
Je pense que les jeux à venir seront susceptibles d'être traduits, mais pour les plus anciens (comme Lord of Waterdeep) je pense qu'on peut se brosser.

Primesinister dit :
Hadoken dit :je découvre qu'une VF est prévue...
je n'ai pas tout suivi,mais est ce que cela veut dire que les autres jeux de plateaux de la gamme pourront être traduit?

Bien maintenant c'est possible, mais est-ce que cela arrivera... c'est une autre chose. Rien d'annoncé en tous cas.
Je pense que les jeux à venir seront susceptibles d'être traduits, mais pour les plus anciens (comme Lord of Waterdeep) je pense qu'on peut se brosser.

ah...et pour les d&d system aussi je suppose,comme le dernier temple of elemental evil?
 

Il faut, je pense, demander directement à BBE (Black Book Editions) qui va aussi s’occuper de la VF de D&D 5.

Je pense que ça doit coincer au niveau des détenteurs de licence des jeux vidéos de la gamme en france.

Joie et bonheur. Nous avons bientôt nos tttv sur tyrants qui arrivent.
attention il y a de nombreuses boulettes dans la partie, ce qui gâche un Peu le plaisir (malgré mes interventions musclées sur le chat’ tres bien relayées par Guillaume - gloire à Lui)mais on a une bonne idée du jeu. BBE annonce en plus que les trad des extensions sont bien au programme ! Le jeu va enfin pouvoir envahir l’espace ludique français.
Je ferai de mon côté des démos sur Nancy pour soutenir la sortie du jeu en français et oui faire connaître ce jeu extrêmement  fourbe et plaisant.

eins dit :Joie et bonheur. Nous avons bientôt nos tttv sur tyrants qui arrivent.
attention il y a de nombreuses boulettes dans la partie, ce qui gâche un Peu le plaisir (malgré mes interventions musclées sur le chat' tres bien relayées par Guillaume - gloire à Lui)mais on a une bonne idée du jeu. BBE annonce en plus que les trad des extensions sont bien au programme ! Le jeu va enfin pouvoir envahir l'espace ludique français.
Je ferai de mon côté des démos sur Nancy pour soutenir la sortie du jeu en français et oui faire connaître ce jeu extrêmement  fourbe et plaisant.

Une idée de la date de sortie de la VF?

Le deckbuilding en france n’a vraiment pas le vent en poupe, ça fait plaisir de voir qu’il y en a quand même qui arrivent 

Mister Nico dit :Le deckbuilding en france n'a vraiment pas le vent en poupe, ça fait plaisir de voir qu'il y en a quand même qui arrivent 

euuh pourquoi tu dis ça ? Dominon fait toujours recette, Star realms a fait un énorme carton, Great western fait un tabac, ... si Clank! est traduit ce sera un gros succès, donc au contraire moi je trouve que les deckbuilding passe très bien en France, comme ailleurs

Il y a quand même pas mal de choses qui sortent à l’étranger, mais on n’en voit qu’une fraction de traduite en france. Et il faut aussi prendre en compte celles qui disparaissent. Quand on compare aux autres styles de jeux, le deckbuilding est quand même vraiment sous-représenté par rapport à d’autres langues, en allemagne par exemple.

Mister Nico dit :Il y a quand même pas mal de choses qui sortent à l'étranger, mais on n'en voit qu'une fraction de traduite en france. Et il faut aussi prendre en compte celles qui disparaissent. Quand on compare aux autres styles de jeux, le deckbuilding est quand même vraiment sous-représenté par rapport à d'autres langues, en allemagne par exemple.

pas d'accord ce n'est pas propre au deckbuilding, les éditeurs français sont juste très frileux pour la traduction des jeux mais pas parce que c'est du deckbuilding, enfin il me semble.
En totu cas c'est une bonne nouvelle que BBE fasse celui ci