Unmatched : Aide pour une traduction

[Unmatched: Battle of Legends - Volume One]

Bonjour,

J’ai déjà demandé cela dans le sujet qui parle du jeu mais n’ayant une qu’une seule réponse, je remets la question ici, merci.

Voici donc la phrase qui me pose problème :

If the vilain were to trigger a trap, but be closer to its objective by being closer to or further away from a certain fighter than if it did not trigger a trap, it would trigger it and be affected as a normal player would.


Cordialement.
Thierry.

un essai sans le contexte:

Si le vilain pouvait déclencher un piège mais si en se rapprochant ou en s’éloignant d’un certain combattant il se rapprochait de son objectif et ne déclenchait pas un piège, il le déclencherait et serait affecté comme un joueur normal.


une autre mise en forme:
Si le vilain se rapprochait de son objectif en se rapprochant ou en s’éloignant d’un certain combattant mais qu’il aurait pu déclenchait un piège alors ce piège serait déclenché tout de même et le vilain serait affecté par celui-ci comme un joueur normal.

avec le reste de la règle cela serait plus facile.

Pour préciser ce que je disais dans l’autre topic pour moi c’est équivalent à dire que le vilain doit prendre le chemin le plus court, et si ce chemin comporte un piège, il le déclenche. Il ne peut donc pas esquiver le piège en prenant un chemin plus long pour se rapprocher de son objectif ou fuir un combattant.

Rodenbach dit :Pour préciser ce que je disais dans l'autre topic pour moi c'est équivalent à dire que le vilain doit prendre le chemin le plus court, et si ce chemin comporte un piège, il le déclenche. Il ne peut donc pas esquiver le piège en prenant un chemin plus long pour se rapprocher de son objectif ou fuir un combattant.

Il me manque du contexte pour acquiescer ou pas.
En l’état, je ne saurais dire si ton interprétation est juste ou pas.

Merci beaucoup pour cette réponse.

En fait, je suis en train de traduire un mode solo pour le jeu.
Le “Vilain” est un deck qui va servir d’IA.

Cette phrase fait référence à une modification par rapport à une mécanisme de piège qui n’existe pas encore en VF.

Donc en soi, ce n’est pas capital. C’est simplement que c’est la seule phrase qui me pose problème.

Tu peux toujours fournir le reste du texte.
As tu un lien bgg ou un fichier ?

Le fichier est ici.

La phrase en question est page 4 et concerne le personnage Ingen.

Donc Rodenbach avait raison.

En clair, ça dit:
Le vilain essaye toujours d’éviter les pièges. Toutefois, si se rapprocher de son objectif (en s’éloignant ou se rapprochant d’un certain combattant) l’amènerai à déclencher un piège, il choisirait tout de même ce chemin et déclencherait le piège. 

donc l’objectif l’emporte sur l’évitement de piège.

Parfait, merci beaucoup à vous deux !