[Ad Acta] Point de règle

[Ad Acta]

Je viens de lire les règles de Ad Acta, traduites par Philippe Guilbert (reviens Philippe !), et j'ai besoin d'une petite précision sur le Coursier :

Dans la traduction française, Philippe Guilbert dit:Ensuite, le coursier reprend en main le paquet complet des dossiers du chariot et distribue les dossiers un par un, en donnant le premier dossier de la pile au joueur assis à sa gauche, et ainsi de suite. Chaque chef de service place alors le dossier qu'il vient de recevoir au sommet de la pile de dossiers de son bac de "Courrier entrant", à gauche de son bureau.

Dans la traduction anglaise, Andrea Meyer dit:After having collected all dossiers dealt with in the past turn, the messenger takes the whole heap of dossiers into his hand and distributes them one by one from top to bottom to the next office that has to deal with the dossier indicated by the next field at the top of the dossier that does not bear a reference yet. The state secretary of the relevant office immediately puts the dossier on top of the heap of dossiers in his inbox.


J'aurais tendance à donner raison à l'auteur (ah bon?). Quelqu'un peut me le confirmer ?

Question subsidiaire : sachant qu'il faut aligner 11782 trombones pour parcourir la distance de mon bureau à la machine à café, que pensez-vous du jeu ?

la règle anglaise semble bien plus précise, et d'après ce que j'en comprends, plus logique que la traduction. Je jouerai version anglaise, perso.