KALDOM Rapport de Bataille / Battle Report

Vous trouverez ici un compte rendu de partie de KALDOM. Le but du jeu et d’annihiler l’adversaire ou de ramasser 4 des cinq pierres de pouvoir qui donne des capacités aux personnages. Chaque joueur dispose de 5 héros qu’ils pourront créer de toute pièce (où choisir parmi les clans déjà prêts du livre de règles). Le jeu est disponible à 13€ 90 sur amazon et lulu.com , version PDF à 9€90 sur lulu seulement. Pour rappel, ces règles se jouent avec des figurines de toutes marques.

You will find here an battle report of KALDOM. The goal of the game is to annihilate the opponent or to collect 4 of the 5 power stones that give abilities to the characters. Each player has 5 heroes that they can create from scratch (or choose from the ready-made clans in the rulebook). The game is available for $13.90 on amazon and lulu.com, PDF version for $9.90 on lulu only.As a reminder, these rules are played with miniatures of all brands.

Présentation du champ de bataille. Nous avons créé de toute pièce les héros, en privilégiant certaines caractéristiques en fonction de la typologie souhaitée. Pour ma part j’ai opté pour un groupe hétéroclite d’humains. Une héroïne munie d’une arbalète (- 1 en défense pour l’adversaire), un guerrier spécialisé au corps-à-corps bien protégé, un magicien qui lance des boules de feu et embrase les adversaires proches. Un personnage très résistant, mais moyen au corps-à-corps qui a la faculté de pousser ses adversaires et un personnage équilibré qui manie moyennement le tir et le corps-à-corps avec une bonne défense. Un clan très classique, dans les standards d’un groupe d’aventurier. Mon adversaire a opté pour des elfes noirs, une elfe serpentine très forte au tir, une magicienne qui a un sort de rage (double l’attaque de la cible) et d’immobilisation. Un voleur très rapide qui a infiltration (commence la partie au-delà de la zone de déploiement.) très faiblement protégé, et deux guerrières fortes au corps-à-corps qui relance leurs dés manqués d’attaque (capacité escrime).

Presentation of the battlefield. We created the heroes from scratch, giving priority to certain characteristics according to the desired typology. For my part I chose a heterogeneous group of humans. A heroine with a crossbow (- 1 in defense for the opponent), a warrior specialized in hand-to-hand combat well protected, a magician who throws fireballs and sets fire to nearby opponents. A very resistant character, but average in hand-to-hand combat who has the ability to push his opponents and a balanced character who is average in shooting and hand-to-hand combat with a good defense. A very classic clan, in the standards of an adventurer group. My opponent opted for dark elves, a snake elf who is very good at shooting, a sorceress who has a rage spell (doubles the target's attack) and immobilization. A very fast thief who has infiltration (starts the game beyond the deployment zone.) very weakly protected, and two strong hand-to-hand warriors who raise their missed attack dice (fencing ability).

TOUR 1

Entrée en matière des belligérants qui progressent vers le centre du plateau. La magicienne Elfe a lancé un sort d'immobilisation sur mon arbalétrier qui l’a blessé en retour. Échange de tirs entre les divers archers sans effets. Le magicien humain jette une boule de feu qui enlève un point de vie supplémentaire au magicien Elfe.

ROUND1

The belligerents enter the scene and advance to the center of the board. The Elf magician cast an immobilization spell on my crossbowman who wounded him in return. Exchange of shots between the various archers without effect. The human wizard throws a fireball which takes away an extra point of life from the Elf wizard.

TOUR 2

L’arbalétrier fait un nouveau tir bien ajusté sur le magicien Elfe, lui enlevant un point de vie supplémentaire. Il ne reste plus qu’un point de vie à l’elfe.

ROUND 2

The crossbowman makes another well-aimed shot at the elf wizard, taking away an extra life point. The elf has only one life point left.

Puisant dans les ressources magiques léguées par ses ancêtres maléfiques, le magicien Elfe lance Rage sur un de ses soldats pour doubler son attaque lors de la prochaine activation. Affaibli, il part se mettre à couvert.

Drawing on the magical resources bequeathed to him by his evil ancestors, the Elf magician casts Rage on one of his soldiers to double his attack on the next activation. Weakened, he leaves to take cover.

Mon guerrier polyvalent se poste en hauteur pour décocher un tir sur le guerrier Elfe qui a reçu Rage. Il faut absolument tenter de le tuer avant qu’il ne soit activé. Son attaque va faire mal.

My multi-talented warrior stands on high ground and fires a shot at the Elf warrior who has received Rage. It is imperative to try to kill it before it is activated. His attack could be very painful.

En représailles, l’archer Elfe ajuste son tir, et blesse légèrement mon magicien qui s’est avancé sans trop de précautions. Une blessure.

In retaliation, the Elf archer adjusts his shot, and slightly wounds my wizard who moved forward without much precaution. One wound.

Mon magicien est le centre de toutes les attentions. Et voici qu’une attaque sournoise dans son dos lui enlève un point de vie supplémentaire. Il ne lui reste lui aussi qu’un point de vie. Les deux magiciens de la partie sont gravement blessés.

My magician is the center of attention. And now a sneak attack on his back takes away an extra life point. He too has only one life point left. Both magicians in the game are seriously injured.

Les mains de mon magicien s’embrasent d’un coup. En guise de réplique, il balance une nouvelle boule de feu, avec une efficacité relative…Un point de vie durement arraché à l’adversaire.

My magician's hands suddenly burst into flames. As a retort, he throws a new fireball, with a relative efficiency...A point of life hard taken from the opponent.

Le combat oppose deux guerriers, mon personnage le plus protégé, subit la double attaque dévastatrice de l’elfe rendu furieux par le sort du magicien. Il ne reste plus qu’un point de vie sur ce guerrier, sur lequel je comptais pour tenir la position près de la pierre de pouvoir. Un coup dur assurément !

The fight is between two warriors, my most protected character suffers the devastating double attack of the elf made furious by the spell of the magician. There is only one point of life left on this warrior, on which I counted to hold the position near the stone of power. A hard blow for sure !

Grâce à son pouvoir « pousser », mon héros écarte son adversaire et il se positionne près de la pierre pour la prendre à la fin du tour (un héros sans adversaire près de la pierre, la ramasse à la fin d’un tour).

Thanks to his "push" power, my hero pushes his opponent aside and positions himself near the stone to pick it up at the end of the turn (a hero without an opponent near the stone, picks it up at the end of a turn).

TOUR 3

Se faufilant à travers les poutres, mon héros saute devant le magicien elfe pour lui décocher une flèche et l’achever. C’est un cuisant échec ! Il s’en sort, tous mes dés ratent leur cible. Je pleure !

TURN 3

Sneaking through the beams, my hero jumps in front of the elf magician to shoot an arrow and finish him off. It's an abysmal failure! All my dice miss their target. I cry !

Avec toute la perversité qui caractérise les elfes noirs, le guerrier attaque de dos mon « tank » qui va tomber sous les coups dévastateurs de son adversaire. Il lâche la pierre de pouvoir gagnée à la fin du tour (quand un personnage est seul à côté d’une pierre de pouvoir, il s’en empare, si un adversaire le tue au corps-à-corps, celui-ci la récupère automatiquement). On se retrouve à 4 contre 5…

With all the perversity that characterizes the dark elves, the warrior attacks my "tank" from behind, which will fall under the devastating blows of his opponent. He drops the power stone won at the end of the previous turn (when a character is alone next to a power stone, he takes it, if an opponent kills him in hand-to-hand combat, he automatically gets it back).

Vue d’ensemble de la table de jeu.

Overview of the game table.

Les guerriers se battent vaillamment pour se retrouver seul à côté de la pierre de pouvoir, mon héros n’y survivra pas.

The warriors fight valiantly to be alone next to the power stone, my hero will not survive it.

Mon magicien est énervé, il recule pour tenter de stopper un elfe très rapide qui nous a contourné pour prendre possession de la pierre de pouvoir situé dans notre côté de la surface de jeu. Il lance son sort d’embrasement (4 touches automatiques) mais échoue lamentablement… À la fin de cette partie, il va retourner dans sa bibliothèque pour réviser ses sorts !

My wizard is pissed, he backs off to try to stop a very fast elf who bypassed us to take possession of the power stone located in our side of the game surface. He casts his blaze spell (4 automatic hits) but fails miserably... At the end of this game, he will go back to his library to review his spells!

Cette magicienne Elfe me cause décidemment beaucoup de soucis, elle immobilise une fois de plus mon arbalétrier et m’empêche du coup de venir contester la pierre de pouvoir sur ma gauche. Un autre coup dur pour le clan des humains. Il faut vraiment que j’arrive à la tuer.

This Elf magician causes me a lot of trouble, she immobilizes once more my crossbowman and prevents me from coming to contest the power stone on my left. Another hard blow for the human clan. I really have to kill her.

Je ne peux pas bouger, mais je peux tirer. Mon arbalétrier ajuste son tir et transperce l’elfe qui gardait l’objectif. Déjà affaiblie par ses précédents combats, la guerrière elfe succombe. Je l’empêche ainsi de prendre cette pierre de pouvoir à la fin du tour…En théorie !

I can't move, but I can shoot. My crossbowman adjusts his shot and pierces the elf who was guarding the target. Already weakened by her previous fights, the elf warrior succumbs. I thus prevent her from taking this power stone at the end of the turn...In theory !

Très rapide, l’elfe qui nous a contournés se rapproche dangereusement de l’objectif ! Il va falloir que je le stoppe, d’autant que ses caractéristiques de défenses ne sont pas hautes… On ne peut pas être bon en tout ! Il faut que je profite de cette faiblesse.

Very fast, the elf who bypassed us is getting dangerously close to the objective ! I'll have to stop him, especially as his defense characteristics are not high... We can't be good at everything ! I have to take advantage of this weakness.

TOUR 4

Le magicien Elfe paralyse à nouveau mon arbalétrier et va se cacher comme une …. Oui, je sais…. Je pleure…

ROUND 4

The Elf wizard paralyzes my crossbowman again and goes to hide like a .... Yes, I know.... I cry...

Je décide de passer mes nerfs sur celui que j’appelle désormais le coureur elfe. Mon arbalétrier lui lance un projectile assassin qui grâce à la capacité de pénétration de l’arbalète, lui enlève 2 points de vie. Il n’en a plus qu’un. Bien fait !!!!!!!!!!!!!

I decide to spend my nerves on the one I now call the elf runner. My crossbowman throws him a murderous projectile which, thanks to the penetration capacity of the crossbow, takes away 2 life points. He has only one left. Well done !!!!!!!!!!!!!

Le magicien lance une boule de feu dans le dos du coureur. Les flammes finissent de brûler son dernier point de vie ! Le coureur n’est plus, et je suis satisfait. En mourant, il a lâché sa pierre de pouvoir.

The wizard throws a fireball at the runner's back. The flames finish burning his last point of life! The runner is dead, and I am satisfied. When he died, he dropped his power stone.

Les derniers exploits de mon magicien ont énervé la guerrière Elfe. Elle fait demi-tour et attaque de plein fouet le lanceur de sort. Puisant dans ses ressources (pour rappel, il n’a plus qu’un point de vie) mais surtout dans une chance insolente aux dés, le magicien ne subit aucun dégât ! Oh yeah !!!

My wizard's latest exploits have angered the Elf warrior. She turns around and attacks the spell caster with full force. Drawing on his resources (as a reminder, he has only one point of life left) but especially on an insolent luck with the dice, the magician doesn't suffer any damage! Oh yeah!!!

Le magicien Elfe évite de justesse une flèche dans le dos. Décidemment, je n’arriverai jamais à lui ôter son dernier point de vie !

The Elf wizard narrowly avoids an arrow in the back. Obviously, I will never manage to take away his last point of life!

L’arbalétrier du haut de son perchoir se sentait vraisemblablement hors d’atteinte. Pourtant avec un seul point de vie, il n’avait pas de quoi faire le fanfaron. C’est un peu ce que s’est dit la guerrière elfe, qui est montée le chercher, et d’un coup bien senti l’a envoyé de vie à trépas.

The crossbowman from the top of his perch probably felt out of reach. However, with only one hit point, he had nothing to show for it. That's what the elf warrior said to herself. She went up to get him, and with a well-felt blow sent him from life to death.

TOUR 5

Le magicien Elfe immobilise mon guerrier avec son sort et part se mettre adjacent à mon magicien. C’est plutôt malin, car un magicien pris dans un corps-à-corps ne peut pas jeter de sort et sortir d’un corps-à-corps entraîne une attaque avec un dé. Avec un point de vie, mon magicien ne va pas tenter le diable. Bien joué ! Mon magicien attaque donc au corps-à-corps mais ce n’est pas son fort…aucun succès.

ROUND 5

The Elf wizard immobilizes my warrior with his spell and goes to stand adjacent to my wizard. This is pretty smart, because a wizard caught in a hand-to-hand fight can't cast a spell and getting out of a hand-to-hand fight results in a die attack. With one hit point, my wizard isn't going to tempt the devil. Good job! My magician attacks hand-to-hand but it is not his strong point ... no success.

L’arc elfique transperce mon magicien qui s’effondre dans un long râle…Retraite anticipée pour le lanceur de sort.

The elven bow pierces my magician who collapses in a long rattle...Early retreat for the spell caster.

Fin du tour, l’Elfe prend deux pierres de pouvoir supplémentaires. 3 – 0

End of the turn, the Elf takes two more power stones. 3 – 0

TOUR 6

Je tente un tir, mais l’archer elfe réussit tous ses jets de défense, grâce à ses jetons de relance. Il n’avait plus qu’un point de vie…Dommage !

ROUND 6

I try a shot, but the elf archer succeeds in all his defense rolls, thanks to his reroll tokens. He had only one point of life left... Too bad!

Les Elfes s’emparent d’une quatrième pierre. Fin du tour et donc fin de la partie, une victoire aux points par les Elfes. Quelle partie !!!!

The Elves take a fourth stone. End of the round and therefore end of the game, a victory on points by the Elves. What a game !!!!

5 « J'aime »