[Batailles de Westeros]
Dernière mise à jour le 17/07/2015.
Voici les règles additionnelles officielles FFG en VO suivies de ma traduction/interprétation :
Coordinated Attack
Multiple units may melee attack the same unit simultaneously. When this occurs, one unit is declared the lead unit while all others are supporting units. Supporting units give up their normal attack to add their attack dice minus one to the lead unit’s attack. All attack dice are rolled together. All units activate normally.
Only the lead unit (and its commander if it is a commander unit) can use its keyword abilities.
Valor results are only scored as hits if both the lead and supporting units can hit on valor. For example, if a player attacks an enemy cavalry unit and is supported by infantry units, the attack would not score hits on valor.
If flanking units and non-flanking units take part in a coordinated attack, do not reroll for the flanking unit.
If all units taking part in the attack are flanking units, rerolls occur as normal.
It is possible for a supporting unit to be unable to contribute any dice to a coordinated attack. For example, when playing with the “Reduced Strength Units” optional rule, a green rank unit at reduced strength contributes 0 dice as a supporting unit in a coordinated attack.
Attaque Coordonnée
L’attaque coordonnée permet à plusieurs unités de mener simultanément une attaque de mêlée contre une seule et même cible.
Séquence de combat :
1. Déclarer les unités attaquantes participant à l’attaque coordonnée. Désigner une unité qui va mener l’attaque, elle sera appelée ATTAQUANT. Les autres unités attaquantes seront appelées SOUTIENS.
2. Déclarer l’unité qui sera la cible de l’attaque coordonnée, elle sera appelée CIBLE.
3. Vérifier la portée. Toutes les unités attaquantes doivent être adjacentes à la CIBLE et doivent exécuter une attaque de mêlée.
4. Placer le pion d’engagement (si nécessaire) entre l’ATTAQUANT et la CIBLE.
5. Déterminer les caractéristiques de l’attaque (débordement, etc). Si toutes les unités attaquantes sont en capacité de déborder la CIBLE, une attaque par débordement peut être menée.
6. Déterminer les dés d’attaque. Calculer pour chaque SOUTIEN le bonus de dés d’attaque donné à l’ATTAQUANT. Ce bonus est égal au nombre de dés d’attaque du SOUTIEN moins un dé.
7. Lancer les dés d’attaque de l’ATTAQUANT.
8. Résoudre l’attaque. Compter les touches en ne retenant que celles étant un succès pour toutes les unités attaquantes.
9. Pivoter la bannière des attaquants.
Any Card To Order Only 1 Unit
A player may discard any Leadership card to order a single unit. A command token must still be placed on a commander and the ordered unit must be in that commander’s ZOC.
Utiliser n’importe quelle carte pour commander une seule unité
Un joueur peut jouer n’importe quelle carte de commandement pour commander une seule unité. Les propriétés de cette carte sont ignorées.
Reduced Strength Units
A unit that has lost at least half its strength is considered a reduced strength unit.
Reduced strength units roll one less die during combat rolls.
Reduced strength units can retreat a maximum of two hexes. If forced to retreat beyond two hexes, the reduced strength unit takes hits as normal.
Unité affaiblie
Une unité qui a perdu la moitié ou plus de sa force devient une unité affaiblie. Une unité affaiblie lance une dé d’attaque de moins durant les attaques. Une unité affaiblie n’a le droit de se replier que de 2 cases au maximum.
Withdrawals
After all ordered enemy units have moved, a player may choose to voluntarily withdraw any friendly units adjacent to an enemy unit ordered this turn. This happens before any new engagement tokens are placed on the game board. Withdrawing units must be active and adjacent to an enemy unit ordered this turn. The owner of the withdrawing unit must then decrease his morale by one point if the withdrawing unit is of a rank lower than the highest-ranked adjacent enemy unit, by two points if these ranks are equal, and by three points if the withdrawing unit is a higher rank than the highest-ranked adjacent enemy unit. To withdraw, move the withdrawing unit into one of the two hexes toward its owner’s board edge. This unit becomes inactive. If the withdrawing unit was engaged with another unit, the enemy unit may perform a parting blow as normal.
Multiple units may withdraw during a turn.
Replis
Après la phase de mouvement du joueur actif, un joueur inactif peut provoquer le repli de certaines de ses unités.
Séquence de repli :
1. Déclarer les unités en repli. Ces unités doivent être activables et doivent être adjacentes aux unités ennemies s’étant déplacées durant ce tour.
2. Déplacer les unités en repli d’une case vers leur camp (bord du plateau associé à leur camp).
3. Pivoter les bannières des unités en repli.
4. Ajuster l’échelle de moral. Pour chaque unité se repliant, le joueur reçoit un malus de moral de 1 point si l’unité en repli est de rang inférieur à l’unité ennemie, de 2 points si l’unité en repli est de rang égal à l’unité ennemie ou de 3 points si l’unité en repli est de rang supérieur à l’unité ennemie.
Liste des modifications :
Version 1.0 (14/07/2015)
Première traduction et interprétation des règles additionnelles officielles FFG en VO (FAQ 1.3.2)
Version 1.1 (17/07/2015)
Général : refonte des textes afin d’employer les termes utilisés dans la règle officielle en VF editée par EDGE.
Attaque coordonnée : réorganisation de l’action pour se rapprocher de la « Séquence de combat » de la règle officielle.
Replis : réorganisation de l’action dans une « Séquence de repli ».
Je déterre le sujet merci pour la traduction