Battles of Napoleon : entièrement traduit en français.

[Battles of Napoleon : The Eagle and the Lion]

Battles of Napoleon de chez Nexus Games et FFG Games est maintenant entièrement traduit en Français !

Voici un lien vers mon site où vous trouverez ma traduction, sous forme de 5 tutorials en PDF :
http://pagesperso-orange.fr/gil.pilum

Voici un lien vers ce jeu chez Nexus Games :
http://www.nexusgames.com/wotrbon/

Voici un lien vers ce jeu chez FFG Games :
http://www.fantasyflightgames.com/edge_ … mi=Battles of Napoleon


Cerise sur le gateau, voici un lien vers l’autre grand jeu Napoléonien sur hexagone à sortir cette année, Napoleon’s War de chez Worthington Games :
http://www.worthingtongames.com/detailnw100.html

Ils ont gentiment répondu à ma demande en mettant en ligne les règles en version Bêta de Napoleon’s War :
http://talk.consimworld.com/WebX?8@507. … @.1dd46565

Les 2 jeux ne boxent pas dans la même catégorie, mais les 2 jeux me plaisent.

Bonne lecture !

Et bé… ça a dû en faire du boulot. Chapeau.

Concernant le futur Worthington Games, tu dis qu’ils ne boxent pas dans la même catégorie… ça a l’air plus simple ? en quelques mots, comment tu les compares ces deux-là svp ?

Napoleon’s war est plus simple.
Il n’y a que 2 formations à Napoleon’s war(NW) pour l’infanterie : carré et formation normale.
A Battles of Napoleon (BoN), il y a les 4 formations habituelles : ligne, colonne, carré, ordre ouvert. Il y a aussi des tirailleurs, qu’il n’y a pas dans l’autre règle.

A NW, il faut gérer des points d’actions pour faire agir ses unités. Il n’y a pas les notions de groupes et d’ordre (attaque, défense, réserve, manoeuvre) qu’il y a à BoN.

Les combats sont plus simples dans NW (c’est du 3+ ou du 4+ sur du jet de dés, de mémoire).

Attention, les règles de NW ne sont pas encore finalisées (c’est la version bêta qui est mise en ligne) ! Néanmoins cela permet de se faire une idée.
Rappel : les règles de NW sont dérivées du jeu sur la guerre d’indépendance américaine “Hold the lines”.

Bonjour,

Merci pour votre travail:-)
Le lien vers votre traduction semble ne plus fonctionner, pourriez vous le réactualiser et le renvoyer svp?
Romain.

Bienvenue,

Tu as aussi une traduction de l’époque dans les fichiers de Boardgamegeek