Besoin d'aide pour comprendre un point sur le jeu

Chakado dit :Ben, c'est pas que je suis sûr, je ne suis pas un référent officiel du jeu, mais je ne vois pas d'autre moyen d'interpréter la règle.
En général, ils font attention au wording en rédigeant les règles de ce type de jeu. Ici en fait, la notion de "points de vie" ou de "résistance" n'existe pas. Il y a juste une caractéristique qui est la Puissance, et des pions de dégâts.
Si l'amélioration dit bien que tu augmentes la Puissance de la créature, c'est bien qu'il faut davantage de pions dégâts pour la détruire.

Je confirme, aucune ambiguïté sur ce point.

L’ambiguité vient du fait que les joueurs ont tendance à vouloir introduire le terme point de vie dans le jeu alors qu’il n’existe pas, que ce soit dans les cartes ou dans les régles.

Il n’y a que la puissance. Une créature étant détruite s’il y a autant ou plus de dégâts sur une créature qu’elle n’a de puissance.

Dites, quand on se retrouve avec Assaut vs Hasardeux, c’est le joueur actif qui choisit lequel s’applique en 1er c’est bien ça? Donc souvent Assaut vu que pour être attaquant il faut être joueur actif… Et donc si la créature meurt à la suite des dégâts de Assaut, Hasardeux ne s’applique pas?

Je répondrais bien mais sans le texte des cartes et entre les VO / VF, je ne peux t’aider que sur les cartes que je connais.

Quand vous posez des questions au sujet de cartes précises ce serait top de préciser les textes de cartes, pour que d’une part on puisse vous répondre plus facilement et d’autre part pour que d’autres personnes puissent trouver / comprendre plus facilement des réponses à des questions qu’ils poseraient eux même.

Il ne pose pas des questions sur des cartes précises mais sur des mots-clés généraux.
Halfly, j’ai tendance à interpréter la règle comme toi, même si cela mériterait une clarification officielle, car on est dans des effets “Avant le Combat”.

(Au passage, je trouve assez moche cette traduction de Hazardous en Hasardeux. J’aurais préféré Périlleux ou Risqué)

Bah ce sont des mots clés, je pensais que ça suffirait à la compréhension de la question… En anglais c’est Assault vs Hazardous… C’est plus clair? :slight_smile:
 

ASSAULT (X) When a creature with the assault (X) keyword attacks, it deals damage equal to its assault value (i.e., “X”) to the creature it is fighting before the fight resolves. (The active player chooses whether this occurs before or after other “Before Fight” effects and keywords.) If this damage destroys the other creature, the rest of the fight does not occur.

HAZARDOUS (X) When a creature with the hazardous X keyword is attacked, it deals X damage to the attacking creature before the fight resolves. (The active player chooses whether this occurs before or after other “Before Fight” effects and keywords.) If this damage destroys the other creature, the rest of the fight does not occur.


Edit: Ok merci Chakado, on va continuer comme ça alors. Et c’est clair que c’est vraiment laid “Hasardeux” comme traduction :confused:

Bonjour !

Moi j’ai un affreux doute sur gantelet de commandement et chef de gang : (Vous pouvez) redresser une créature alliée (voisine) et la faire combattre (Cette créature peut être affiliée à n’importe quelle maison)
La créature a-t-elle l’obligation d’être inclinée ??? 
Au début j’aurais dit oui mais d’autres joueurs pensent que non ce qui expliquerait le (Cette créature peut être affiliée à n’importe quelle maison) !
Du coup je sais plus !

Il n’y a pas obligation que la créature soit engagée au départ.

Le texte de la carte ne contient pas la formulation redresser une créature “pour” la faire combattre.

Ce qui impliquerait que la créature aurait l’obligation d’être engagée pour qu’elle puisse ensuite attaquer.

Chakado dit :(Au passage, je trouve assez moche cette traduction de Hazardous en Hasardeux. J'aurais préféré Périlleux ou Risqué)

Ouais... en l'occurrence on est même assez proche du contresens.
Hazard ce n'est pas "Risque" c'est "Danger".

Quand vous rentrez sur une Hazardous Zone dans la vraie vie, vous ne prenez pas un risque : vous allez être contaminé ou irradié.

Enfin le terme en anglais a de toute manière plusieurs sens, le contexte étant ce qui permet d’en définir le sens précis.

Dans le cas d’une traduction à “l’aveugle” difficile de fait, d’en donner à coup sur le bon sens :D.

Oui j’ai pas compris non plus pourquoi cela avait été traduit par hasardeux.

il y a aussi des tournures que je trouve bizarre comme “après que la créature est détruite”…
ne doit-on pas dire “après que la créature soit détruite” ?
j’ai un doute.

Hadoken dit :Oui j'ai pas compris non plus pourquoi cela avait été traduit par hasardeux.

il y a aussi des tournures que je trouve bizarre comme "après que la créature est détruite"....
ne doit pas dire "après que la créature soit détruite" ?
j'ai un doute.
 

Non, en français correct, "après que" est bien suivi de l'indicatif.
Le français oral et populaire emploie souvent le subjonctif avec cette expression, il est vrai.
A l'écrit on préfère souvent utiliser une tournure impersonnelle ("Après la destruction de la créature") pour ne pas choquer les oreilles, mais la formule "après que" a l'avantage de donner un sujet précis à l'action.

Chakado dit :
Hadoken dit :Oui j'ai pas compris non plus pourquoi cela avait été traduit par hasardeux.

il y a aussi des tournures que je trouve bizarre comme "après que la créature est détruite"....
ne doit pas dire "après que la créature soit détruite" ?
j'ai un doute.
 

Non, en français correct, "après que" est bien suivi de l'indicatif.
Le français oral et populaire emploie souvent le subjonctif avec cette expression, il est vrai.
A l'écrit on préfère souvent utiliser une tournure impersonnelle ("Après la destruction de la créature") pour ne pas choquer les oreilles, mais la formule "après que" a l'avantage de donner un sujet précis à l'action.

ah  merci !
C'est piégeux :)

Shindulus dit :Il n'y a pas obligation que la créature soit engagée au départ.

Le texte de la carte ne contient pas la formulation redresser une créature "pour" la faire combattre.

Ce qui impliquerait que la créature aurait l'obligation d'être engagée pour qu'elle puisse ensuite attaquer.

Ok merci !

Merci pour toutes ces réponses, 

J’aurais une seconde question concernant “l’escarmouche”, si je comprends bien ça s’applique seulement quand on attaque avec la créature , mais ne s’applique pas quand notre adversaire l’attaque ?

C’est ça. Le pouvoir “inverse”, celui qui fonctionne quand une créature est attaquée, étant insaisissable.

Chakado dit :
Hadoken dit :Oui j'ai pas compris non plus pourquoi cela avait été traduit par hasardeux.

il y a aussi des tournures que je trouve bizarre comme "après que la créature est détruite"....
ne doit pas dire "après que la créature soit détruite" ?
j'ai un doute.
 

Non, en français correct, "après que" est bien suivi de l'indicatif.
Le français oral et populaire emploie souvent le subjonctif avec cette expression, il est vrai.
A l'écrit on préfère souvent utiliser une tournure impersonnelle ("Après la destruction de la créature") pour ne pas choquer les oreilles, mais la formule "après que" a l'avantage de donner un sujet précis à l'action.

Au passage, j'ajouterai que Edge est le seul traducteur de jeu que je connaisse à bien respecter cette règle peu connue. :)

Shindulus dit :C'est ça. Le pouvoir "inverse", celui qui fonctionne quand une créature est attaquée, étant insaisissable.

Sauf que Escarmouche inflige les dégâts mais n'en reçoit pas lors d'une attaque alors qu'avec Insaisissable personne n'inflige de dégâts lorsque l'on se fait attaquer la 1ère fois si j'ai bien tout suivi... 

Halfly : c’est bien ça. Si tu attaques une créature Insaisissable une seconde fois pendant le même tour, les dégâts sont infligés normalement.

Autre truc à ne pas oublier : l’Armure ne fonctionne qu’une seule fois par tour. Si tu infliges 3 dégâts à une créature qui a 2 en Armure, elle en prend 1, mais si tu lui infliges à nouveau 3 points de dommages pendant le même tour, elle en prendra 3.

Sinon, on ne pourrait pas déplacer ce sujet dans le forum règles ?

Dans le temps il existait un sous forum consacré aux points de règle…