oki je mettai ce que j'ai fait en ligne ce soir. Pour les scénarios l'éditeur les as tous ressorti en pdf erraté et faqué sur son site. Donc plus de plorblème de ce coté là .
Sinon moi aussi j'ai un anglais assez basique, mais bon on s'en sort vite vu que c'est souvent les mêmes termes qui reviennent.
bon, je vais deja telecharger ce que je peux...
on va bien y arriver..
J'ai une Resident Evil Total Conversion pour ce jeu, s'il y a des intéressés !
(C'est un gros scénario, en somme)
Dès que j'aurai le jeu (soit demain), je m'attellerai à la traduction des scénarii. Ceci dit, si tout est déjà en pdf, je vais aller jeter un oeil dès maintenant.
EDIT : ça y est, j'ai téléchargé. Les textes ne sont pas difficiles. Ce sera juste long. Un peu de courage, et tout ira bien !!
Re-EDIT : ça y est, j'en ai fait 1% ! Par contre, comme je ne sais pas mettre des fichiers sur le net, il faudra que quelqu'un le fasse à ma place. Je vous dirai quand j'en aurais fait assez (par exemple les 10 premiers des deux manuels).
Je peux uploader cela quelque part si tu veux, envois moi cela par email et je mettrais ton travail en ligne si tu le désires.
Pour avoir mon email => MP.
Merci Qui Gon Nico
Au fait Nico, as-tu un lien pour les regles en VF car celui de Tric trac ne fonctionne pas...
Merci
Gustyboy dit:Je peux uploader cela quelque part si tu veux, envois moi cela par email et je mettrais ton travail en ligne si tu le désires.
Pour avoir mon email => MP.
OK, dès que je commence à avoir un volume de traduction convenable, je t'envoie cela. Je pense finalement me concentrer d'abord sur le manuel du traître, car le pauvre est seul pour se débrouiller avec l'anglais, tandis que les autres peuvent s'entraider...
Pas de souci !
J'attends de tes nouvelles !
Gustyboy dit:Pas de souci !
J'attends de tes nouvelles !
Eh bien, pour donner des nouvelles encourageantes, je viens de traduire les dix premiers scénarii du Manuel du Traître ! Si je maintiens ce bon rythme, vous aurez bientôt ce volume traduit.
Nickel
merci philippe ^^ c'es tout gentil.
POur les règle vf je l'ai ai encore. J'avais fais d'ailleurs un fichier pdf ici
Joyeux Noël à tous ! Ca y est, la traduction du Livre du Traître est achevée. J'ai aussi reçu mon exemplaire du jeu. Je vais faire une traduction intégrale, de façon à ce que le langage employé soit cohérent. Je rentre chez moi dans deux trois jours, et vous en saurez plus !
Splendide, pour t'avancer tu peux reprendre fon fichier excel des traduction des cartes et tuiles, ça t'évite de refaire leur mise en page
Moi j'ai toujours pas le jeu...J'ai une commande a relancer..
Ok nous avons pris contact avec Philippe en privé, des que j'aurais reçu ses fichiers je les rendrais disponibles sur la toile et il vous donnera le lien.
C'est fait ! Maintenant, je n'ai plus (!!) qu'à traduire les Secrets de la Survie, les cartes, les pièces et les pions ! Mais ce que j'ai déjà fait me donne le moral... plus rien ne m'arrêtera ! Traduire les scénarios était assez amusant, d'ailleurs - les règles avec les errata, c'était un peu plus pénible par contre.
Encouragez-moi ! Et après, envoyez-moi les remarques si vous repérez des fautes de frappe (il y en a certainement, je ne fais pas d'illusions).
Le fichier word du livre du traître fait 100 pages. J'en ferai une version compactée pour ceux qui veulent économiser du papier, quitte à avoir quelque chose d'écrit plus petit et de moins aéré.
C'est beau les gns qui bossent
sincèrement, bravo...
D'ailleurs, j'ai continué à bosser depuis mon dernier message. J'ai envoyé à Gustyboy la version "compacte" en 57 pages au lieu de 101. Hélas, j'ai déjà repéré une faute de frappe... Enfin, il y aura une version 1.2. un jour ou l'autre ! Avec votre aide, chers relecteurs...
En ce qui concerne Les Secrets de la Survie, je suis ce matin à la menace 7, "Carnivorous Ivy" (rien à voir avec la célèbre joueuse du même nom... ).
EDIT: argl ! Encore des petites fautes à droite à gauche... Enfin, c'est normal. Je suis maintenant à la menace 12. Je n'aurai pas fini à la rentrée, mais j'espère être à la menace 25. Après, il faudra allre à un rythme plus doux.