[Bugs V5] De l'Orthographe

Chère Madame et Cher Monsieur,

Si vous trouvez des fautes d’orthographe, de grammaire et autres, c’est ici qu’il faut nous les signaler.

Merci

Bien à vous de cordialement

Monsieur Phal & la TT Team

Bonjour Mr Phal,

C’est pas vraiment de l’orthographe, mais le drapeau utilisé pour les US n’est pas le bon.
C’est un mix entre le drapeau du Texas et celui de la Marine Texane, ça peut aussi rappeler le Chili.

Drapeau du Texas — Wikipédia

Je pense que c’est quelque chose d’important, en tant que français on aimerait pas qu’un site étranger utilise le drapeau breton ou la croix occitane pour signifier la France. Et je pense que c’est encore plus important culturellement pour nos amis Américains. :wink:

Très belle V5 ! bravo à toute l’équipe.

ça ressemble beaucoup au drapeau du liberia aussi :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Liberia

Dans les fiches de jeux, il y a une petite faute : 

Ce jeu est sortit le 3 hours, et a été ajouté en base le 10 août 2015

Ce jeu est sorti (sans “t”)

Et sans que cela soit des fautes, il y a quelques éléments qui restent en anglais (“hours” dans l’exemple qui vient de l’Auberge Sanglante, ou “Rules”)

Rebonjour,

Dans les sujets du forum, “Du profile utilisateur” a un e en trop au mot profil.

Oups, je viens de voir que l’auteur n’était pas le même que les autres post signalés comme Bug V5.

Un petit souci de caractères spéciaux (donc pas vraiment d’orthographe mais presque, donc je poste ici…) : par exemple, pour le jeu Koryo, avec l’accent bizarre de ces foutus coréens, la page du jeu affiche en titre Koryŏ ce qui est fort dommage pour ce si bon jeu !
Koryŏ (2013) - Jeu de société - Tric Trac

Une fournée en vrac, des remarques orthographiques et typographiques (les moins graves sont marqués [chipotage] pour que vous puissiez filtrer, il y a plus important j’imagine.) Je n’ai pas référencé les problèmes de localisation étant donné que j’imagine que c’est en cours

Dans “Les actualités”

  • [chipotage] En ce moment : “Jour après jour, découvrez[…]” ==> typo
  • La rédaction : "Les actualités passées en revue[…]
  • Les professionnels : "Les professionnels vous parlent de leurs sorties et leurs événements
Dans “Jeu de société”
  • [chipotage] Le monde du jeu de société : “Vous ne connaissez pas le monde[…] une vue d’ensemble du secteur ?” ==> typo espace avant le “?”
  • [chipotage] Finir les titres “Les personnalités / sociétés du jour” par un “.” est assez curieux
Dans “Communauté”
  • Parcourir la liste des membres : "Tric Trac c’est environ 40 000 membres inscrits et actifs, 10 ans de discussion autour du jeu de plateau, des milliers d’avis des membres de Tric Trac, … ==>espace dans le premier nombre pour plus de lisibilité + suppression dernière virgule

En pied de page :
  • “Informations légales

Autre :
  • Dans une notification : “Tartempion a répondu à un sujet” ==> l’accent du second “A” s’est perdu sur le premier surprise
  • Dans les paramètres du compte : “Profile Facebook / Twitter” ==> pas de “e” en français

Pas vraiment des fautes d’ortho, mais je poste aussi ici, je ne trouve pas de fil dédié.

En pied de page, des liens renvoient vers :

http://www.trictrac.net/decouvrir
> Sur cette page, les paragraphes se terminent souvent par une orpheline (comme le mot “populaire” en bas de “Son économie”)
Je sais comme la maitrise du texte est chiante en fonction des navigateurs.
Mais avec la balise
on peut faire des miracles.
Si vous voulez je le fait. angel
> sur cette même page il y a des termes anglais, est-ce voulu ? Ça fait peut-être plus bizarre sous les pictos, où anglais & français sont mélangés.
(ces remarques n’ont de valeur que parce que c’est une page “fixe”, une sorte de mini-site où le texte est mis en valeur, ce ne sont pas articles, évidemment on ne s’emmerderait pas avec tout ça de manière générale, ce serait infernal)

http://www.trictrac.net/page/impressum
> Cette page fait référence à la version 4.
> Quelques petites désagréments typographiques ou l’habillage malheureux du gros pouicos, mais rien de grave.


Lorsque l’on finit de créer un événement : “Après avoir cliqué sur le bouton pour enregistrer, vous serez redirigé vers votre nouvelle évènement.”

Bonjour,

Lorsque l’on clique sur le petit bouton + : 04733063b8f54ebcc8022b7eafd3ab4bbd53.png

Nous avons cet écran :

d357ff72197db0d84a89b1a0a6333d0f5d62.png

Il y a une faute à “personalité”, il faut deux “n” : “personnalité”.

Edit : L’erreur est également présente sur d’autres pages du site.

Bien cordialement,
Daev.

Sur le compte, dans les préférences pour les publicités :
Je veut bloquer … => Je veux bloquer

Bonjour,

Sur la première page “donner votre avis”, on lit “La note doit représenter votre ressentie par rapport au jeu. Vous pouvez ne saisir que cette seul note”.

Il me semble que le “e” à “ressentie” gagnerait à en être retiré pour être ajouté à “seul”, puisqu’il s’agit d’une note, qui est seule (la pauvre).

Cordialement

Dans “les plus et les moins”, sur les avis, “règles”, par “régles”! Bonne soirée!

Sur http://www.trictrac.net/membres/listes, le mot Top est écrit avec ou sans majuscule selon les cas.
Beaucoup de noms de listes sont en anglais…

Incohérence de vocabulaire depuis cette page : http://www.trictrac.net/jeu-de-societe
- dans le bandeau de gauche, on a ‘les sorties’ (avec une coche en logo)
- au survol, ça s’appelle ‘Sur les étals’
- l’url s’appelles sur-les-etales (faute d’orthographe avec un e en trop)
- dans la zone principale du site, ça s’appelle “Dernières sorties” (avec une fusée en logo).
- au survol de ‘voir tout’, on a “Aller sur la liste des dernières sorties”
Bref, au moins 3 façons de nommer la même chose…
Une fois qu’on a cliqué sur “voir tout”, aucun tritre ne vient rappeler la liste que l’on est en train de consulter.

Sur notre page de membre : “Profile Twitter” au lieu de profil

Sur les modifications de son profil :
“Zip code” au lieu de code postal
“Zone delivery” au lieu de zone de livraison

Sur la page de présentation d’un jeu : “age” au lieu de “âge”

Voilà, bon courage !!




Bonjour,

Quelques coquilles relevées dans la page “Découvrir”.

“ces enseignes aux rayons grossissant”, sans “s”, c’est un participe présent, pas un adjectif.

Pourquoi pas “2” en toutes lettres: “les deux derniers mois de l’année”?

Un peu plus loin: “Mais l’essentiel de l’offre sera faite basé sur des jeux dit à fort potentiel de « succès »: “sera en fait basée sur des jeux dits à fort potentiel”, non? Ou je ne comprends pas la phrase. Il me semble que c’est “l’offre” qui sera basée, pas “l’essentiel”: dans un tel cas, on fait l’accord; ce n’est que lorsque le participe passé renvoie au premier terme que l’on fait l’accord avec lui; s’il renvoie au second, ce qui est le cas ici, on fait l’accord avec le second.

Et un “s” à “dit”. Et un autre à “éprouvé”, dans la phrase d’après.

“L’économie du jeu de société s’est considérablement renforcée” (avec un “e”) ces quinze dernières années”: même remarque: en général, on utilise les chiffres pour les dates, les sommes d’argent, les numéros divers (rue, téléphone, sécurité sociale, etc. - et ce, même en été), mais pas pour dénombrer un nom commun.

Plus bas: “tric trac, c’est 8000 avis sur les jeux avec argumentation”: plus nécessairement si j’ai bien compris…! Peut-être enlever simplement “avec argumentation”, qui de toute façon n’apporte pas grand-chose.

Bon courage pour la poursuite de la mise en route de la V5, qui s’améliore chaque jour, y compris en ce qui concerne l’orthographe: il est très plaisant, pour ne pas dire gratifiant, de constater que les coquilles signalées sont corrigées, merci beaucoup à toute l’équipe pour ce dialogue constructif!

Bien cordialement à tous!