[Byzantium] Déplacement d'une armée

[Byzantium]

Lorsque l’on déplace une armée, on doit utiliser un cube issu de la zone de Déplacement correspondante. Doit on aussi payer 3 bezants avec le trésor correspondant ?

Non !

On prend le cube dans la zone Déplacement et c’est tout… Si il n’y a pas de cube là, ben on peut pas se déplacer.

Dans ce cas, il faut prendre un tour de ravitaillement (poser trois cubes), éventuellement en la prenant dans la réserve de pertes et payant 3 bezants, pour le placer dans la zone Déplacement. Seulement au tour suivant tu pourras alors te déplacer.

Là je ne comprends plus, je pensais qu’on devait payer pour tous les cubes qui proviennent d’ailleurs que de la réserve de cubes ? En plus ça coûte cher, de déplacer une armée…

Non, on ne paye que quand on prend un cube de la Reserve de Pertes ou du tableau d’armées pour le placer ailleurs. C’est à dire quand c’est un cube que l’on aurait pu prendre de la Réserve de Cubes, mais qu’on ne veut ou peut pas le faire (réserve vide…)

On ne paye pas pour retirer un pion du chameau pour se déplacer, ou lorsqu’on subit des pertes suite à un combat.

scand1sk dit:Non, on ne paye que quand on prend un cube de la Reserve de Pertes ou du tableau d'armées pour le placer ailleurs. C'est à dire quand c'est un cube que l'on aurait pu prendre de la Réserve de Cubes, mais qu'on ne veut ou peut pas le faire (réserve vide....)
On ne paye pas pour retirer un pion du chameau pour se déplacer, ou lorsqu'on subit des pertes suite à un combat.


Oui, effectivement, j'avais été induit en erreur par la phrase suivante : "ndt : l'auteur précise que le surcoût du second déplacement est de 1 bezant, ce qui veut dire, par exemple, qu'un double déplacement arabe, de Jérusalem à Alexandria, puis d'Alexandria à Candia coûtera 1 + 3 = 4 bezants".
Mais du coup, je ne comprends plus cette histoire de coût de déplacement ? Les déplacements maritimes (dans l'exemple) ne sont pas plus payants que les autres ? Bref, je ne comprends pas cette remarque.
J'ai dû laisser trop de neurones à Britannia ce week-end.
Merci...

Ah, tiens, je crois que tu es tombé sur une erreur du traducteur.

Il ne faut pas lire “le surcoût du second déplacement est de 1 bezant” mais “le surcoût du second déplacement est d’un cube”.

scand1sk dit:Ah, tiens, je crois que tu es tombé sur une erreur du traducteur.
Il ne faut pas lire "le surcoût du second déplacement est de 1 bezant" mais "le surcoût du second déplacement est d'un cube".


Effectivement, j'ai grillé des neurones ou j'ai sommeil ; j'avais pensé à remplacer bezant par cube, mais je n'avais pas le compte. Mais en fait, si, c'est bien ça : dans l'exemple, 1 cube pour le premier déplacement terrestre, 2 cubes pour l'arabe en déplacement maritime, et comme c'est le second déplacement, 1 surcoût d'un cube (et pas deux comme ça aurait pu l'être) donc 4 en tout. Bon, tout est clair ; jusqu'à la prochaine.

Merci beaucoup