[Canal Mania]
En ce qui concerne le déplacement des cubes de marchandises:
A t’on l’obligation de le déplacer le plus loin possible si on en
a la possibilité, même si pour ça, on doit passer par des tronçons adverses ?
Je sais que:
- On doit obligatoirement finir par un tronçon nous appartenant.
- Que le cube ne doit pas passer 2 fois par une ville
de même couleur (incluant la couleur de la ville de départ)
- Que si le déplacement est effectué exclusivement sur des tronçons
nous appartenant, et si on a le choix, on doit prendre le chemin
le plus court, à notre désavantage, pour contrer les boucles…
Mais rien ne dit si on peut s’arreter délibérément de transporter
une marchandise, pour éviter par exemple de passer par 3
tronçons adverses avant de finir sur un à nous.
Woilâ, merci d’avance.
Tu t’arrêtes où tu le souhaite donc sans faire profiter les autres si c’est ton intérêt.
La règle dit bien : La destination peut être n’importe quelle
autre ville, mais la section de canal finale
utilisée doit appartenir au joueur.
Il n’y a pas de notion de la plus loin possible.
j’aurais pas dit mieux
Merci !
Je ressors ce topic…
Lord Kalbut dit:En ce qui concerne le déplacement des cubes de marchandises:
[…]
Je sais que:
- On doit obligatoirement finir par un tronçon nous appartenant.
- Que le cube ne doit pas passer 2 fois par une ville
de même couleur (incluant la couleur de la ville de départ)
- Que si le déplacement est effectué exclusivement sur des tronçons
nous appartenant, et si on a le choix, on doit prendre le chemin
le plus court, à notre désavantage, pour contrer les boucles…
[…]
J’ai bien trouvé les deux premiers points, mais où est-il dit qu’on doit prendre le chemin le plus court ? Les boucles sont naturellement évitées grâce à l’interdiction de ne pas passer deux fois par une ville de même couleur…
(J’ai apparemment le livret de règles de la 1ère édition, pour le cas où ce détail serait mentionné uniquement dans la seconde…)
Quand j’ai posé la question, je n’avais que ta 1ere édition
DÔnk, ça dÔit être tes yeux
ou…
Mon interprétation
PS:
Regarde dans la règle VO, je ne me suis pas servi de la trad.
Lord Kalbut dit:Regarde dans la règle VO, je ne me suis pas servi de la trad.Moi non plus.
Donc...
Lord Kalbut dit:ou...
Mon interprétation
...ou bien un truc m'a effectivement échappé, malgré ma revérification à la lecture de ton message.
J’ai trouvé en allant voir sur le foum BGG : c’est une précision apportée dans la seconde édition !
(me voici rassuré sur mes yeux )
edit: par contre je m’inquiète sur la mémoire de notre lord kalbut… 1ère édition, huh ?