[Concordia] De la traduction de l'extension

La première extension n’était un plateau avec les règles traduites.
Celle-ci comporte un plateau, des pions et une bonne vingtaine de cartes. Avec du texte. Anglais et allemand.

Si mais il y avait des feuillets avec 5 ou 6 langues :lol:
Mes vieux principes peut-être pourtant des jeux allemands j’en ai quelques-uns, j’ai une allemande à la maison donc c’est pas un problème mais quand j’achète un jeu j’aime qu’il soit en français.
Elle préfère aussi parce que comme je comprends rien je suis toujours là à lui dire si c’est bien la règle et pas une mauvaise interprétation :lol:
J’espère une VF mais si elle sort pas je m’en remettrai comme pour les autres… et comme j’ai dis ça évite les prises de tête avec madame 8)

Ça peut peut-être t’aider, mais je pense que les cartes sont en deux langues : allemand et anglais.
Pour ma part, l’anglais m’aidera.

Quelques visuels ont été publiés sur BGG :




Le dos de la boite montre clairement une double édition allemand/anglais.
Drôle de design par-rapport à la boite originale !

Sub-Zero dit:Quelques visuels ont été publiés sur BGG :



Bleuargh !
Broumf dit:
Sub-Zero dit:Quelques visuels ont été publiés sur BGG :


Bleuargh !

Ca doit rentrer dans la boite de base :mrgreen:
Ca fera une boite à goodies ou je ne sais quoi
Sub-Zero dit:Quelques visuels ont été publiés sur BGG :




Le dos de la boite montre clairement une double édition allemand/anglais.
Drôle de design par-rapport à la boite originale !

Que c'est moche :shock:
On dirait la boite de freya's folly

Visiblement ici et sur BGG, c’est le même constat : la boite est décevante.
Quel brutal changement de style !

J’acquièsce. Ca fait très naïf. Bouh

Heureusement que le jeu en lui-même n’a pas changé.
Ceci dit, le texte sur les cartes n’est pas impossible à comprendre.
Achat VO pour moi. :)

Sub-Zero dit:Heureusement que le jeu en lui-même n'a pas changé.
Ceci dit, le texte sur les cartes n'est pas impossible à comprendre.
Achat VO pour moi. :)

ben pas le choix pour la VO cette extension !

Ce qui est chouette, c’est que c’est une boite qui va permettre de ranger la première extension. :)

si on a déjà acheté Britania & Germania, plus de place pour un troisième plateau!

Je me trompe peut-être mais Britania et Germania, c’est un plateau double-face, non ?
Et la boite de Salsa ne comportera pas énormément de matériel donc tu pourras aisément y ranger ton plateau.

Au fait, quelle a été l’excuse d’Ystari de ne pas le traduire ? (et de proposer ces 20 cartes comme mini extension)
Le jeu a très bien marché, s’est bien vendu, a reçu des prix etc…
C’est un peu pénible de voir ses jeux ne point être suivi alors que souvent les extensions n’ont que peu de matos… Maintenant qu’Asmodée a tout racheté, on aurait espéré une “collaboration” plus accrue dans ce sens et ne pas laisser les gamers devant le choix de finalement acheter du vo light et puis fuck off pour la vf.

Hydro dit:Au fait, quelle a été l'excuse d'Ystari de ne pas le traduire ? (et de proposer ces 20 cartes comme mini extension)
Le jeu a très bien marché, s'est bien vendu, a reçu des prix etc.....
C'est un peu pénible de voir ses jeux ne point être suivi alors que souvent les extensions n'ont que peu de matos... Maintenant qu'Asmodée a tout racheté, on aurait espéré une "collaboration" plus accrue dans ce sens et ne pas laisser les gamers devant le choix de finalement acheter du vo light et puis fuck off pour la vf.

Je crois que Grunt a indiqué que PD-Verlag ne les avait pas contacté, qu'ils leur avaient demandé une VF pour la première extension mais l'éditeur original a en fin de compte fait le boulot par lui-même. Un peu comme Lautapelit avec Nations - TDG.
*FitzChevalerie* dit:
Je crois que Grunt a indiqué que PD-Verlag ne les avait pas contacté, qu'ils leur avaient demandé une VF pour la première extension mais l'éditeur original a en fin de compte fait le boulot par lui-même. Un peu comme Lautapelit avec Nations - TDG.

Non, la première extension a bien une règle en français avec un logo Ystari. Peut-être sur un deuxième tirage, mais il y a bien la VF.
Pour la deuxième extension, à tous les coups, ça va faire pareil...
Sub-Zero dit:Je me trompe peut-être mais Britania et Germania, c'est un plateau double-face, non ?
Et la boite de Salsa ne comportera pas énormément de matériel donc tu pourras aisément y ranger ton plateau.

Il y a un troisième plateau dans Salsa.

Bonjour,

Je me demandais si quelqu’un avait des nouvelles sur une traduction de Salsa par Ystari.

D’avance, merci
yanndan

Non non.

Pour le peu de texte sur les tuiles, fonce sur la VO.  En plus du texte, il y a de l’iconographie.