Finalement la raison la plus logique de ce retournement de veste est certainement le fait que la grande majorité des joueurs préfèrent le nom original.
Personnelement je vois dans l'excuse du problème de la version anglaise une justification un peu légère.
En tout cas, ça fait plaisir de relire Snow Tails sur la boite
Et pour le jeu de mot : "snow tails" = queues de neige (rapport aux chiens) et "snow tales" = contes enneigés se prononcent pareil
TS Léodagan dit:Et pour le jeu de mot : "snow tails" = queues de neige (rapport aux chiens) et "snow tales" = contes enneigés se prononcent pareil
Aaaaaah ! merci bien, Monsieur Léo !!!
parce que vu mon niveau de 6e en anglais, j'avais jamais vu le truc
en tout cas, la boîte est une belle réussite, je trouve : très attirante.
en conciliant les aspects sportifs (la photo d'arrière plan) et l'aspect mythique du traineau (la silhouette du premier plan)
Je trouves très bien de la part de l'éditeur d'être revenu sur sa décision et de ne pas s'être entêté dans le sens du changement de nom...
Snow Tails claque quand même mieux que Too Mush...