[Convoi] Erreur de traduction

Pour les personnes ayant joué à Convoi de Ignacy Trzewiczek, il y a une erreur de traduction dans la règle française…
En effet dans la version française, il est dit que les Capacités Spéciales “d’entrée en ville” ne marchent pas si il y a un District ravagé dans la ville.
Or, la règle anglaise dit que ces Capacités Spéciales ne marchent pas si la ville est détruite. C’est à dire une fois que tous les districts soient ravagés, ce qui n’est pas du tout la même chose car il y a plusieurs district dans une même ville.
Bon jeu à tous !
MarKassin

Aaah, je me disais aussi, aucune chance pour l’Outpost qui n’utilise jamais ses capacités avec la règle erronée.

Bonjour,
Et ces fameuses capacités d entrée en ville, vous les utilisez quand?
Je m explique, j ai le jeu V1.0, je viens d acquerir la V2.0 (grand fan de trezwicek que je suis). J ai regardé une vidéo d explication (https://www.youtube.com/watch?v=QgELuaArLuU) et à 15:45 il explique que si ce n est pas le tour du joueur actif, mais que sa carte est déplacée, si celle ci à un effet d entrée en ville alors on ne l applique pas.

Dans la règle ce n est pas ce que je vois. Alors le mec de la video me réponds que ce serait mal joué. Oui ok mais si les molochs jouent une poussée pour virer une unité outpost trop puissante d’une ville (exemple lors d’une partie une carte commando avec 4 jetons +1 dessus) l effet commando doit il s appliquer? (défausse d’une carte du tas moloch).

Pour moi oui, rien ne précise dans la règle que c est au tour du joueur actif que ces capacités s activent…

Vous le voyez et / ou le jouez comment vous?

Merci !