De la traduction automatique

Bonjour,

Autant j’utilise google traduction automatiquement pour les pages en anglais sans m’en rendre compte maintenant, autant je viens de visiter un site en japonais et je trouve qu’une petite traduction est appréciable.
Bon, en anglais sans trad je m’en sors, mais en japonais je comprend rien, alors même si c’est traduit dans un français approximatif je trouve que c’est mieux que rien :

"Né à Tokyo, la race des femmes de Tokyo, HALCALI un grand nombre de pieux ce qui a évolué dans la variété actuelle de la musique de danse! "

est plus compréhensible pour moi que :

“トーキョー生まれ、トーキョー育ちの彼女たちが、HALCALI流にダンスミュージックを多種多様に進化させた盛り沢山な内容!”

quand même ! :lol: