Petite question a vous tous,
Pensez vous qu’il est possible d apprendre l’anglais en essayant de traduire des jeux?
Je m explique… jai un anglais tres bas niveau 6eme 5 eme en gros… ( a lala j’aurais du etre moins souvent a côté du radiateur )
je tente actuellement de traduire les cartes d’une extension de mage wars… et ne m en sors pas trop mal…si pas trop mal c’est 3h pour 10 cartes
Et je me demande donc si il est possible d apprendre l’anglais en esseyant de traduire ses jeux préférés?
Et si certains d entre vous ont réussi a aquerir un anglais lu et écris courant ( comme si il lisait en français ) de cette manière et comment vous êtes vous aidé pour vous améliorer? ?
Car j aimerais pouvoir lire (un jour) des règles de jeu (voir de livres) en anglais a peu près comme je lis en français…
Car en tant que français non bilingue et ludovore j’ai la frustration des bons jeux anglais qui ne serons jamais traduit…
Des jeux traduit au bout de plusieurs mois voir années…
Et des jeux traduit au début et non suivi très rapidement…
A l aide messieurs bilingues lisant et jouant en anglais
Zillah
Ça te donnera à coup sur du vocabulaire, maintenant si tu ne connait pas la grammaire de base tu seras toujours limité.
Le mieux est certainement de ne pas faire une trad : sinon tu lis plus l’anglais. En plus, Cela te donnera une bonne habitude de lecture. A force de lire et relire, tu vas y arriver. Par contre attention aux subtilités de règles qui échappent aux regards même en français.
Bon projet
Bon courage
Zombie Killer dit:Le mieux est certainement de ne pas faire une trad : sinon tu lis plus l'anglais. En plus, Cela te donnera une bonne habitude de lecture. A force de lire et relire, tu vas y arriver. Par contre attention aux subtilités de règles qui échappent aux regards même en français.
Bon projet
Bon courage
+1
Lire en anglais est une bonne base, commences par les actualités sur les sites de journaux (en parallèle tu peux regarder les titres des journaux en fr, ils parlent pour les gros titres de plus ou moins la même chose)
Tu peux aussi regarder des film en anglais sous-titré anglais.
Le vocabulaire anglais est plus étendu que le vocabulaire de la langue française (oui oui....) mais beaucoup de gens et aussi les natifs utilisent très souvent les mêmes termes.
Parfois sur le forum certains lancent des projets de traduction d'anglais vers français, tu pourrais t'associer à eux comme ça, tu ne fais pas tout tout seul et tu restes motivé et les autres reliront ton taf.
Bon défi !
Si tu as déjà quelques bases rien n’est impossible. Je te conseillerai par exemple de regarder bcp de film/série en vostf, lire aussi des comics et traîner sur les forums de BGG pour te familiariser avec l’anglais.
Ensuite disons 1/2 années plus tard tu passes aux films en VO sous titrés en anglais.
Ce qui est important, c’est ta motivation et le fait que tu baignes dans de l’anglais (film VO, comics, jeux…).
Comme dit plus haut mieux vaut rester à l’anglais que vouloir traduire.
PS: Les séries TV sont un bon moyen d’apprendre l’anglais, tu regardes un épisode en vostf une première fois puis ensuite tu regardes cet épisode plus qu’en VO sous titré en anglais. Par contre essaie de trouver des séries ou ils n’ont pas un accent trop prononcé et ou ils articulent bien. Les Star Trek Next generation/ Deep Space 9/Voyager/Enterprise sont tip-top pour ça et ce sont de bonnes séries aussi.
Des films/Séries en Anglais avec les sous titres activés il n’y à que ça de vrai . +1 pour rejoindre une équipe de traduction, mais là faut qu’ils soient O.K selon ton niveau. Essaye de lire l’actualité en anglais comme conseillé aussi plus haut.
Tu peux participer aussi sur le forum de BoardGameGeek .
Le problème avec mage wars c est que ça va être souvent les mêmes mots qui reviennent les séries évitent cet ecueil…
moi j’ai niveau plus que zero a la base en anglais,je taf qui est une boite americaine ne m’a donné le choix d’envoyé des mails de base et simple pour me faire comprendre en anglais
et je me suis aussi mis doucement a essaye des jeux en anglais tant qu’il y avait pas trop de texte et avec des collegues qui maitrisent pour m’expliqué,puis j’ai commencé a lire certaines regles pas trop lourde et facile a comprendre,en general j’avais fait peut d’erreur de comprehension.
et la j’ai fait la francisation des cartes Kaosball enfin la traduction été deja faites mais on a recontroller pour etre en phase sur les termes.
apres effectivement c’est la pratique,autant j’arrive a peu pres a comprendre les grandes lignes d’un texe sur des regles et a mon travail,autant j’ai toujours autant de mal a voir une video explicatives en anglais je comprends quelque termes puis je deconnecte.
Pour progresser en anglais, il n’y a pas de secret : il faut pratiquer.
T’entrainer en traduisant des cartes est un bon exercice qui va te donner un vocabulaire assez spécifique, pas forcément très utile pour une conversation courante.
J’ai vu ça avec Magic. C’est toujours les mêmes mots qui reviennent, du coup, tu vas vite mémoriser le corpus de mots du jeu et être capable de jouer avec des cartes anglaises.
Pour élargir ta capacité, tu peux effectivement regarder des séries en V.O., mais attention à ce que tu regardes : les sous-titres ne sont pas toujours la traduction de ce qui est dit, et il est parfois très difficile de comprendre ce que racontent les acteurs. Soit parce que c’est des Américains qui articulent comme des merdes, soit parce que c’est de l’argot, soit les deux (merci The Wire).
Donc, si tu veux enrichir ton anglais en regardant des films ou des séries en V.O., je te conseille de regarder des trucs anglais, pas américains ou des trucs pas trop récents, où les gens parlent clairement. Par exemple, la Quatrième Dimension. Ca date des années 60, les gens parlent comme il faut et c’est du vocabulaire châtié.
Quand tu seras plus à l’aise, tu pourras te lancer dans des séries ou des films plus ardus.
Merci pour vos infos il va donc falloir que je trouve des choses à lire et voir en vo.
Je pensais éventuellement aussi me prendre le jeu star wars impérial assault en vo plutôt que d attendre la vf edge … Car il y a un fond de règles de descent que je connais très bien et les livrets de règles seront peut être mieux pour lire l anglais que les cartes mage wars…
Quand pensez vous ?
zillah999 dit:Merci pour vos infos il va donc falloir que je trouve des choses à lire et voir en vo.
Je pensais éventuellement aussi me prendre le jeu star wars impérial assault en vo plutôt que d attendre la vf edge ... Car il y a un fond de règles de descent que je connais très bien et les livrets de règles seront peut être mieux pour lire l anglais que les cartes mage wars...
Quand pensez vous ?
autant je t'aurais dis il y a 6 mois vas y prend le et oui cela te fera une bonne initiation,la il arrive d'ici 3 mois j'attendrai,car il te plairai surement mais si ce n'est pas le cas avec la vf qui sera dispo tu auras plus de mal a l'echanger ou le revendre.
AMHA
Jer dit:Pour progresser en anglais, il n'y a pas de secret : il faut pratiquer.
T'entrainer en traduisant des cartes est un bon exercice qui va te donner un vocabulaire assez spécifique, pas forcément très utile pour une conversation courante.
J'ai vu ça avec Magic. C'est toujours les mêmes mots qui reviennent, du coup, tu vas vite mémoriser le corpus de mots du jeu et être capable de jouer avec des cartes anglaises.
Pour élargir ta capacité, tu peux effectivement regarder des séries en V.O., mais attention à ce que tu regardes : les sous-titres ne sont pas toujours la traduction de ce qui est dit, et il est parfois très difficile de comprendre ce que racontent les acteurs. Soit parce que c'est des Américains qui articulent comme des merdes, soit parce que c'est de l'argot, soit les deux (merci The Wire).
Donc, si tu veux enrichir ton anglais en regardant des films ou des séries en V.O., je te conseille de regarder des trucs anglais, pas américains ou des trucs pas trop récents, où les gens parlent clairement. Par exemple, la Quatrième Dimension. Ca date des années 60, les gens parlent comme il faut et c'est du vocabulaire châtié.
Quand tu seras plus à l'aise, tu pourras te lancer dans des séries ou des films plus ardus.
Un gros plussin sur toute la ligne
Donc un jeu vo pour l anglais lu ça ne fait pas ?
En plus du reste bien sur
Si, si, évidemment qu’un jeu VO peut aller.
Mais il est conseillé de multiplier les sources : jeux, livres, série/film, etc, histoire de te confronter à différents types de vocabulaires et styles de rédaction de phrases .
Je me suis pris aussi l anglais pour les nuls
Et l anglais oral pour les nuls…
Ça ne fait pas devenir bilingue mais ça permet de réviser des bases du collège oublié depuis bien des années
Sinon, tu as toujours la méthode Assimil, dispo dans toutes les bonnes médiathèques et franchement pas si mal faite.
Personnellement, je pense que ta traduction ne te servira à rien pour ton niveau d’Anglais, surtout à l’oral.
Pour l’oreille : Le mieux, méthodes “classiques” + séries ou films (en VOST puis VO) + éventuellement chaines de youtubers sur un jeu que tu connais (par exemple tabletop de wil wheaton).
Pour la lecture, c’est trop pauvre en termes de vocabulaire pour être utile. Encore une fois, méthode “classique” + livres bilingues (rares) ou livres VO
Attention, celà améliorera ta comprehension et ta lecture de l’anglais. Pour l’écriture, tu peux tenter de réagir sur BGG. Pour le parler, a part la pratique, je ne vois rien qui remplace, le mieux étant le bain de langue, parler avec des anglophones.
J’espère que ça ne te démotivera pas trop, apprendre une langue, ça demande du boulot si tu n’as pas le don, mais ce n’est jamais impossible.
Je compte bien sur apprendre aussi avec des méthodes traditionnelles en plus des jeux.
Bon si le vocabulaire jeu de société est peu évolué j’aurais peut être la chance de pouvoir (peut etre) investir plus dans des jeux en vo et de pouvoir lire les regles et les cartes en anglais (j espère en tout cas ).
ce sera deja un bon début que j aimerais atteindre…
ensuite si je peux réussir a lire un peu quelques romans en anglais se serait top
Ensuite bien sur ecrire comprendre et parler serait vraiment génial…
Enfin j’espère y arriver