"Deluxe" : Kézako?

Un truc luxueux, c’est un truc qui claque bien de base.

Deluxifié, c’était auparavant tout standard voire moyennement esthétique, et qui, par un procédé de transformation ou réédition, devient luxueux.

  • Cette villa est luxueuse (=cette villa a été construite comme un palace).
  • Cette villa a été bien deluxifié (= la villa a bénéficié d’une rénovation d’envergure à haute valeur esthétique)

(mais oui on est d’accord, c’est un néologisme qui est entré dans les usages ludiques, comme le dit bien @limp )

Quel bel exemple, quand même ! :slight_smile: :grin:

1 « J'aime »

J’aime beaucoup l’explication de Znokiss et je pourrai me cacher derrière mais non la raison est plus terre à terre.

J’ai une proximité toute particulière avec l’anglais et il m’arrive régulièrement d’intervertir un mot anglais par-ci par-là. Eh ben là ça a été purement le cas avec « deluxifié ». Là c’est dans un contexte ludique mais c’est aussi le cas quand j’écris des mots comme « indépendance » ou « réflexion » où je dois faire une mini pause et me rappeler que ce n’est pas « independence » et que ce n’est pas « reflection ». Là clairement je n’ai pas pris ce temps de pause pour utiliser le mot « luxueuse » et j’entends que ça peut faire étrange de lire « deluxifié ».

@limp je ne suis absolument pas d’accord sur le fait qu’un néologisme ne veuille rien dire. Les langues sont vivantes, elles bougent au contact des autres. Il n’y a aucun débat à avoir là-dessus, c’est un fait. Que les gens apprécient ou pas, les considèrent comme des buzzwords, c’est autre chose et ils ont peut être raison. Mais j’ai toujours un sourire en coin quand ceux-là même utilisent « politicien » ou « week-end » :smiling_face:

1 « J'aime »

Ca tombe bien, moi non plus.
Mais çà ne veut pas dire que tout nouveau mot ou son employé a une quelconque logique, un réel apport sémantique à la langue pour être considéré comme un néologisme.

Quand il n’y a pas d’apport et que c’est plus de la fainéantise à utiliser le bon mot, çà m’ennuie bien plus. Car si toute utilisation est systématiquement validée (c’est ton point de vue ?) alors il n’y a plus de langue, chacun parlant la sienne. Et à jouer comme çà la facilité, nous finirons tous par parler à la Van Damme …

Je n’ai rien contre les néologismes, bien au contraire (surtt que j’ai fait des études en sciences du langage). Mais ce n’est pas parce qu’un rigolo va parler de “goodification” et que d’autres suivront que je vais forcément applaudir des deux mains.

2 « J'aime »

Pour le coup, je n’ai jamais compris le sens ethymologique de “deluxifier”.

En français, le prefixe “de - dé - des” renvoie à des notions de privation, d’effacement, ou de négation.

Brancher → débrancher
Espoir → désespoir.

Du coup, si je comprends bien…
Deluxifier → enlever du luxe ? :thinking:

J’adore les néologismes lorsqu’ils sont pertinents et bien pensés. Quand ils entrainent un gloubi glouba intellectuel pour faciliter l’expression de certains, ca me renvoie plus à de la fainéantise linguistique qu’autre chose…

5 « J'aime »

Tu sais donc que c’est seulement le temps long de la linguistique et les usages de la majorité qui en valideront l’usage. Après l’entrée faite libre à chacun de les utiliser, aimer ou pas.
Je pense surtout que pour adopter les bons néologismes il en faut une myriade pour que naturellement un tri pertinent se mette en place. Ça ne me dérange donc pas que des mots apparaissent puisque je pense les gens assez intelligents pour faire le tri par eux mêmes.
Et peut-être que le rigolo qui a le premier utilisé le terme goodification verra son entrée dans le dictionnaire français quand on ne sera plus de ce monde. Quant à mon « deluxifié » je ne lui prête pas une longue carrière :joy:

Non mais franchement, on se rapproche de la branlette intellectuelle là !
On ne peut pas appliquer des règles lexicales françaises à un mot emprunté de l’anglais, ça ne fait aucun sens, et ça devient du gloubi glouba intellectuel de comptoir.

« Deluxifié » vient simplement de l’anglais « deluxified » que des personnes ont réemployé peut-être pas par fainéantisme mais simplement parce que ce sont des gens qui ont la chance d’être au contact de deux langues différentes et que l’être humain étant programmé pour aller au plus court/simple/rapide ils ont utilisé ce raccourci juste par effet cognitif.

Ça va ! Y’a pas mort ni même mise en danger de la langue française ! Elle vit tout simplement !

3 « J'aime »

Je ne pense pas.
En fait, ça vient tout simplement de l’anglais comme bon nombre de mots qui entrent dans l’usage courant.

Avant, on parlait d’une “édition de luxe” :


Et ça a dérivé vers les éditions “deluxe” :



C’est effectivement une vaste question. Il y en a un avec qui je suis assez d’accord, c’est le drolissime David Castello-Lopes :

1 « J'aime »

Je pense que c’est le but premier des néologismes de faciliter l’expression de certains.

Oui, et la vidéo présentée détaille bien ce qui peut être bienvenue, qui est un apport, un enrichisseent et ce qui est quasiment de l’appauvrissement, de la perte éthymologique, de la paresse linguistique.

Content de voir que je n’étais pas tout seul à penser ça !

1 « J'aime »

Bonjour,

C’est amusant car effectivement à chaque fois que je vois le terme “deluxifier”, je ne peux m’empêcher de penser : auquel on a retiré du luxe.

Hop !

3 « J'aime »

Oui, ce néologisme est casse-gueule vu notre langue.
Et ce n’est pas de l’anti-anglicisme, car justement “Version pimpée”, “version upgradée”, “version customisée” passeraient bien, même si on peut… s’en passer (mais je vois bien qu’on veut ajouter une notion de “clinquant”, qui e fait plus fuir qu’autre chose).

1 « J'aime »

Oui?
C’est pour quoi ? :roll_eyes:

Pour une goodification du piaf.

Mot qui ne peut être un néologisme vu son illogisme, la “goodification” n’étant en rien le fait de faire un goodies, ou de faire quoi que ce soit à un goodies …
C’est juste une bétise, répétée par d’autres par facilité / fainéantisme, dans un cercle restreint (et c’est aussi pour çà qu’aucun néologisme propre à l’univers des passionnés du jds ne rentrera dans un dico…).

1 « J'aime »

Laisse Édith ou elle est :roll_eyes:

Ma modeste contribution:


Flemme de rajouter des conneries à la place de salade & cie mais vous voyez l’idée.

Ne pas confondre :