[Dominion] Adventures : Dominion ça continue…

Finalement, je suis content que la série reprenne. Certes j'ai mis du temps à acquérir mon set complet (il me manque encore Guildes maintenant que j'y pense), mais ça fait bientôt six mois voir un an que je n'ai pas fait de Dominion.
A chaque sortie, on se replonge dedans, et on ressort les boites, j'espère que ça aura le même effet, car j'aime vraiment Dominion :)
Edit : Je suis d'accord avec toi Brokoli, "Haunted House" me semble franchement gros bill, mais à voir à l'usage :D

Les illustrations de l'amulette et de la pie font très "extension fan-made", ça me fait bizarre.
Messenger : je vois pas encore bien l'intérêt.
Amulet : pas mal.
Swamp hag : j'ai du mal avec les cursers. S'il n'y a aucun moyen d'écarter des cartes, je vois mal comment la contourner, à part avec le Phare ou les Douves. Ne pas acheter pendant un tour est pénible.
Hireling : revient à avoir un Laboratoire en main à chaque début de tour. Semble bien forte à ce prix.
Haunted woods : peut parfois servir l'adversaire, s'il a plus de sous que nécessaire et souhaite en garder pour le prochain tour. En ce sens, elle est intéressante et pas forcément trop forte.
Transmogrify : sentiment partagé. A la fois bonne idée, à la fois pourquoi la compliquer à ce point?
Guide : j'aime beaucoup. Bonne défense contre les Milices et utile même sans ça.
Duplicate : le côté "réserve" me donne l'impression que l'auteur a joué du tournevis. Zut, je voudrais avoir cette carte, mais en même temps elle est trop forte. Tiens, je vais en faire une carte qu'on ne peut utiliser qu'une fois sur deux.
Coin of the realm : ça a l'air un peu balaise. C'est un cuivre un peu encombrant qu'on laisse de côté tant qu'il l'est. Et dès qu'on a l'occasion, hop, +2 Actions pour "réparer" un Forgeron ou un Territoire de chasse qui a pioché des cartes Action.
Storyteller : l'idée est marrante.
Lost city : à essayer, sympa.
Magpie : le héraut des cartes Trésor. Marrant.
Hero : que signifie "a Treasure" si ce n'est pas "a Treasure card"? Et j'ai l'impression que c'est une carte à mutation multiple? Chic, chic !
Evénements : à essayer, mais pas convaincu au premier abord.
Dans l'ensemble, je ne suis pour l'instant pas emballé comme je l'ai été à l'essai de L'âge des ténèbres. Mais à essayer.
Et au passage, j'ai découvert les créations de Lastfootnote, excellentes!!!

J'aime bien les cartes "Reserve" car elles semblent, comme les pièces de l'extension Guildes, diminuer la part d'alea du jeu, puisqu'on aura tendance à les utiliser lors des moments de faiblesse. Main pourrie ? Ok, j'appelle le guide. Pas d'actions ? Coin of the realm.
Evidemment, il y en a que l'on tentera d'utiliser tout de suite, pour les réutiliser le plus possible : je joue duplicate, j'achète une carte, je la duplique, je défausse Duplicate pour le rejouer dans un tour ultérieur. Mais il ne faut pas oublier qu'une partie de Dominion est rythmée par les remélanges de deck, on pourra jouer là-dessus avec les cartes Reserve.
J'aime bien les événements. Quand j'ai lu qu'il y aurait des "événements", j'ai crains le truc aléatoire et peu contrôlable, ou alors qui change trop les déséquilibres du jeu. Mais Donald X nous a concocté un truc vraiment bien sympa. Expedition et Mission seront plutôt des trucs à jouer de temps en temps, au moment opportun. Trade par contre change la physionomie du jeu. Il sera beaucoup plus facile de se débarrasser des malédictions, par exemple. Par contre ça coûte cher.
Les cartes durées sont chouettes. L'illu de l'amulette est dégueu, ça fait vraiment fan card effectivement.
Haunted woods pour moi est d'une puissance qui s'étend de "faible" à "très fort". L'effet de piochage en lui-même est déjà OK pour $5. L'attaque, contre un deck qui pioche beaucoup mais ne défausse pas les cartes victoires de la main, ça peut faire très mal. Après, Haunted woods est une défense à sa propre attaque... ce qui le rend d'autant plus fort.

Bah l'illustration de la Pie ça va. Pour l'amulette… Quand on se rend compte que pratiquement toutes les illustrations foireuses de Dominion sont du même illustrateur, qui a de plus commis les couvertures de plusieurs boite (dont celle de base en VO) et le design général du jeu, on comprend que Dominion ait pu être décrié pour ses graphismes, et je suis même sûr que ça a contribué à l'impression d'absence de thème. Je suis sûr qu'un design qui laisserait plus de place aux illustrations aurait grandement contribué au jeu.

Le pire reste l'illustration de la carte borrow, c'est le pire style de dessin du jeu. Il y en a un paquet dans l'intrigue, rivages, et arrière pays, et moins dans les autres extensions j'ai trouvé.

On a une date pour la VF ? Ystari a donné une info à ce sujet ?

D'après un commentaire sur le site de l'éditeur, au plus tot en juin. Donc il y a de forte chance que ça soit plus à la rentrée en septembre.

Ouch. Septembre, ce serait dur ! Je croise les doigts pour juin quand même. J'ai bien envie de tâter la bête !

air dit:On a une date pour la VF ? Ystari a donné une info à ce sujet ?

Thomas a dit Juin la semaine passée. Ca a peut-être pas encore dérivé à Septembre.

A noter qu'une erreur s'est glissée dans la traduction d'un event visible sur la preview Française d'Ystari.
L’événement Ferry traduit en Bac dont le texte en Anglais est :
Move your -2 cost token to an Action Supply pile (cards from that pile cost 2 cost less on your turns, but not less than 0 Coin.
est devenu :
Placez votre jeton "-2" sur une pile de cartes Action de la réserve (désormais, pendant vos tours, les cartes de cette pile vous coûtent 2 de moins, mais jamais moins que 0).
Je leur ai envoyé un message sur leur blog à ce sujet, j’espère qu'ils auront eu le temps de corriger avant l'impression.

Je ne saisi pas bien où est l'erreur.

Move signifie Déplacez et non Placez.
C'est peut-être ça. Cela dit c'est peut-être expliqué dans les règles si c'est possible de placer à différents endroits à chaque tour.
Comme savoir également ce que devient le jeton sitôt qu'un paquet de cartes est épuisé.
EDIT: J'ai été voir sur le site d'Ystari, il semblerait qu'il y ait un souci dans la notion de tours (le sien et ceux des autres.)

A la limite il existe une ambiguïté avec le terme "Action Supply pile" qui n'a jamais été utilisé auparavant mais qui semble désigner les cartes royaume (kingdom cards) qu'elles soient Actions ou autres.
Sinon à part ce point je ne vois pas de problème de règle.
Un jeton reste sur une pile vide (c'est dans les règles) Et sinon ce n'est pas possible d'en placer à plusieurs endroits puisque chaque joueur n'a qu'un seul jeton de chaque type. Il semble donc évident que "placer" signifie de le prendre où il est pour le placer ou on veut, donc le déplacer. Placez n'est donc pas une traduction littérale mais reste correcte.

mais deplacer c est pas la meme chose que placer, pour deplacer il faut que l'objet déplacé soit deja en jeu, si le token est dans la reserve du joueur tu ne peux pas le déplacer...

emeric-0 dit:A noter qu'une erreur s'est glissée dans la traduction d'un event visible sur la preview Française d'Ystari.
L’événement Ferry traduit en Bac dont le texte en Anglais est :
Move your -2 cost token to an Action Supply pile (cards from that pile cost 2 cost less on your turns, but not less than 0 Coin.
est devenu :
Placez votre jeton "-2" sur une pile de cartes Action de la réserve (désormais, pendant vos tours, les cartes de cette pile vous coûtent 2 de moins, mais jamais moins que 0).
Je leur ai envoyé un message sur leur blog à ce sujet, j’espère qu'ils auront eu le temps de corriger avant l'impression.

J'aurai dû être plus explicite. L'erreur est le petit mot "vous" ajouté dans la phrase et que j'ai mis en rouge : Placez votre jeton "-2" sur une pile de cartes Action de la réserve (désormais, pendant vos tours, les cartes de cette pile vous coûtent 2 de moins, mais jamais moins que 0).
Le jeton -2 est valable pendant mes tours ça c'est correct, mais il est valable pour tout le monde pendant mes tours. Exactement comme les cartes "pont", "route" et "carrière".
Pour les 3 autres elles touchent toutes les cartes donc cela à en général peu d'importance mais là cela ne touche qu'une carte donc cela peut avoir une incidence.
Imaginons que je place mon jeton "-2" sur une carte coûtant 4 (par exemple un forgeron) puis que je joue un saboteur qui est censé chercher une carte coûtant au moins 3 dans le paquet de mon adversaire. Avec ce petit "vous" ajouté alors qu'il n'existe pas dans la version de la carte Anglaise et pas non plus dans la règle complète en Anglais, il y a une sacré ambiguité. Est-ce que les forgerons de mon adversaire comptent 2 ou 4 ? D'après la règle en Anglais ils comptent 2 vu que l'on est pendant mon tour. D'après ce qui est marqué sur la carte traduite par Ystari, moi je considère qu'ils valent 2 et mon adversaire considèrent qu'ils valent 4 ! Que faire ?

Deuxième exemple posant problème toujours avec le jeton "-2" sur un forgeron.
Je joue à mon tour un gouverneur et décide d'écarter une carte pour en gagné une coûtant 2 de plus. Je décide d'écarter un cuivre coutant 0 et de gagner un forgeron vu qu'ils ne valent que 2.
Mon adversaire décide alors d'écarter un forgeron ! D'après la règle en Anglais il doit gagner une carte coûtant 3. D'après ce qui est marqué sur la carte d'Ystari, il doit gagner une carte coûtant 5 !
La c'est un vrai problème de traduction, cela change la règle du jeu.

Je me demande si je n'avais pas déjà lu une remarque au sujet de ce point de traduction. Et il me semble que la réponse avait été donnée que la "vous" était bien correct. Mais je ne suis plus sûr du tout. À voir.

Je ne sais pas si ça peut aider:
https://boardgamegeek.com/thread/1363318/tokens-one-or-all
:)

emeric-0 dit:La c'est un vrai problème de traduction, cela change la règle du jeu.

Hello. En fait non ce n'est pas un problème de traduction. Là où il y avait une ambiguïté en anglais, elle est réglée en français. Cela vous coûte 2 de moins.
Au moment de la trad', j'ai posé des questions à l'auteur et donc me suis basé sur ses réponses:
- les jetons sont à ta couleur et s'appliquent à toi uniquement (après si cela a changé depuis...), c'est pour cela qu'ils sont colorés. C'est d'ailleurs la philosophie de ces jetons bonus, les autres joueurs n'en profiteront jamais.
- non "Action supply" ce n'est pas des cartes royaume de manière générale, ce sont des cartes royaume de type action (éventuellement avec d'autres types).
- j'ai bien choisi le terme "placez" intentionnellement sur les cartes (mais dans la règle c'est placez ou déplacez pour justement éviter toute ambiguïté) car dans la plupart des parties, vous aurez le jeton devant vous en début de partie et le placerez une fois sur une pile (sans le déplacer plus tard).
Après je précise que le terme EVENT en gros sur la carte a été traduit (il s'agit de visuels intermédiaires).
Sinon pour la date de sortie, j'attends, on a fini côté FR, mais comme il y a d'autres langues, il faut que toutes les langues soient finies.

Grunt dit:
emeric-0 dit:La c'est un vrai problème de traduction, cela change la règle du jeu.

Hello. En fait non ce n'est pas un problème de traduction. Là où il y avait une ambiguïté en anglais, elle est réglée en français. Cela vous coûte 2 de moins.
Au moment de la trad', j'ai posé des questions à l'auteur et donc me suis basé sur ses réponses:
- les jetons sont à ta couleur et s'appliquent à toi uniquement (après si cela a changé depuis...), c'est pour cela qu'ils sont colorés. C'est d'ailleurs la philosophie de ces jetons bonus, les autres joueurs n'en profiteront jamais.
- non "Action supply" ce n'est pas des cartes royaume de manière générale, ce sont des cartes royaume de type action (éventuellement avec d'autres types).
- j'ai bien choisi le terme "placez" intentionnellement sur les cartes (mais dans la règle c'est placez ou déplacez pour justement éviter toute ambiguïté) car dans la plupart des parties, vous aurez le jeton devant vous en début de partie et le placerez une fois sur une pile (sans le déplacer plus tard).
Après je précise que le terme EVENT en gros sur la carte a été traduit (il s'agit de visuels intermédiaires).
Sinon pour la date de sortie, j'attends, on a fini côté FR, mais comme il y a d'autres langues, il faut que toutes les langues soient finies.

Oui, les jetons ne s'appliquent qu'au joueur qui a posé le jeton c'est vrai. Mais pour le jeton -2 son application est spéciale. Son application dit : A mon tour la carte vaut -2. Et seulement à mon tour, mais pour tout le monde. Quand on modifie le coût d'une carte, on la modifie temporairement pour tout le monde. La règle en anglais le dit clairement.
Extrait de la règle en Anglais :
The -2 cost token also goes on an Action Supply pile. It reduces the cost of cards from that pile on a particular player's turn. The -2 cost token lowers costs for all purposes; for example with a -2 cost token on Gear, a player could Transmogrify Copper into Gear. The -2 cost token does not lower costs below 0. This token is placed with Ferry.
C'est écrit en toute lettre : "for all purposes".
Les commentaires dans le forum où intervient régulierement Donald X. Vaccarino sont également claire :
http://forum.dominionstrategy.com/index ... c=12959.75