Extensions de Bohnanza en VF

[Bohnanza]

Je possède Bohnanza en VF, ayant bcp joué à cet excellent jeu et donc puisé toutes ses ressources, j’aimerai savoir si Gigamic prevoirait un jour la sortie des extensions traduites dans la langue de molière, n’étant absolument pas germanophile. Merci bcp :roll:

Ca serait bien , en effet…

Je ne sais pas si on parle de la meme chose, mais dans mon souvenir, les cartes ne comportent aucun mot allemand (si ce n’est le nom des haricots, mais ça, ce n’est pas génant…)

ben j’dis ça p’t’etre que c’est meme pas vrai hein… mais quand meme la question m’intrigue !

Je n’ai vu aucune prévision.

Sinon pour le texte, ça dépend des extensions. High Bohn par exemple a pas mal de texte, je ne sais pas trop pour les autres.

ReiXou dit:Sinon pour le texte, ça dépend des extensions. High Bohn par exemple a pas mal de texte, je ne sais pas trop pour les autres.

Si je trouve le temps, je jetterai un oeil aux autres extensions. Mais je pense que la plupart sont sans texte (à part High Bohn).

Mais les règles sont en allemand et ça c’est gênant sauf si on peut trouver les traductions sur le net.

Les règles de toutes les extensions se trouvent sur le Net en français ou en anglais.

Pour les cartes :
Erweiterung-Set (1997) → pas de texte
La Isla Bohnita (1998) → pas de texte
Al Cabohne (2000) → pas de texte
High Bohn (2000) → texte sur certaines cartes
Prohibohn (2001) → texte sur certaines cartes
Mutabohn (2001) → pas de texte
Ladybohn (2002) → pas de texte
Bohnaparte (2003) → pas de texte
Dschingis Bohn (2003) → pas de texte
Telebohn (2004) → texte sur certaines cartes
Bohnissima → texte sur certaines cartes

:wink: C’est clair ,pour les regles, que c’est pas ce qu’il y de plus pratique, en plus les noms en francais comme “Harry colique”, “Harry Coriace” ou “Harry Cochon” apporte encore plus de fun à un jeu qui l’est déjà bcp! :wink:

:shock: Il ya tout ça comme extension !!!

J’étais loin du compte… :?

arthemix dit:Les règles de toutes les extensions se trouvent sur le Net en français ou en anglais.
Pour les cartes :
Erweiterung-Set (1997) --> pas de texte
La Isla Bohnita (1998) --> pas de texte
Al Cabohne (2000) --> pas de texte
High Bohn (2000) --> texte sur certaines cartes
Prohibohn (2001) --> texte sur certaines cartes
Mutabohn (2001) --> pas de texte
Ladybohn (2002) --> pas de texte
Bohnaparte (2003) --> pas de texte
Dschingis Bohn (2003) --> pas de texte
Telebohn (2004) --> texte sur certaines cartes
Bohnissima --> texte sur certaines cartes


Oui mais est-ce qu'en plus du texte les cartes ont des noms ? J'ai joué à FFFF vendredi soir et c'est dommage qu'il soit en allemand sinon je l'aurais surement pris.

Merci Arthemix pour tes recherches!

Lilian dit:
arthemix dit:Les règles de toutes les extensions se trouvent sur le Net en français ou en anglais.
Pour les cartes :
Erweiterung-Set (1997) --> pas de texte
La Isla Bohnita (1998) --> pas de texte
Al Cabohne (2000) --> pas de texte
High Bohn (2000) --> texte sur certaines cartes
Prohibohn (2001) --> texte sur certaines cartes
Mutabohn (2001) --> pas de texte
Ladybohn (2002) --> pas de texte
Bohnaparte (2003) --> pas de texte
Dschingis Bohn (2003) --> pas de texte
Telebohn (2004) --> texte sur certaines cartes
Bohnissima --> texte sur certaines cartes

Oui mais est-ce qu'en plus du texte les cartes ont des noms ? J'ai joué à FFFF vendredi soir et c'est dommage qu'il soit en allemand sinon je l'aurais surement pris.

Oui, quasiment toutes les cartes ont des noms. Mais autant je trouve les titres des cartes en français nécessaires à FFFF, autant ça ne me gêne pas plus que ça à Bohnanza. Je trouve même ça amusant de parler de roteuboneux et autres brècheboneux.

En ce qui concerne les extensions, il faut noter que :
- Al Cabohne n'est pas vraiment une extension, mais une version 1 ou 2 joueurs de Bohnanza.
- Bohnissima est une extension amateur dispo sur le Net et à fabriquer soit-même. Il en existe d'ailleurs une version française.

Je n'ai pas non plus mentionné Space Beans et Nicht die Bohne, qui sont des jeux indépendants, cousins de Bohnanza (surtout Space Beans, d'ailleurs). Ils n'ont ni l'un ni l'autre de texte sur leurs cartes.