[Funkenschlag] enchères

Nous pensions le jouer comme ça, mais il se peut qu’il y ai dans la règle une subtilité qui nous échappe et qui mériterait d’être clarifiée…Merci tout de même aux traducteurs qui se donne du mal pour notre plaisir :wink:

Concernant la phrase suivante des règles françaises:
“Le joueur qui choisit un réacteur a le droit de passer pour sa première offre. Il ne pourra plus miser pour les enchères suivantes durant ce tour.”

La formulation laisse à penser qu’un joueur peut ne pas choisir de centrale.

Or la règle allemande, avec l’emploi du verbe “sollen” qui veut dire “devoir”, n’introduit pas cette ambigüité.
La traduction donnerait plutôt le sens suivant:

Quand un joueur doit choisir une centrale, et qu’il ne veut pas en prendre une, il peut passer.

Oui, le joueur en phase doit mettre une centrale aux enchères, s’il renonce à le faire, il ne peut plus miser pour d’autres centrales durant ce tour (le joueur en phase ne peut pas mettre une centrale aux enchère et passer, s’il met une centrale aux enchère, il doit articulier un chiffre). Et c’est alors au joueur suivant de mettre une centrale aux enchère. Si aucune centrale n’est mise aux enchères, ben elles restent là en attendant la prochaine phase d’enchères.