[Funkenschlag: Fabrik Manager] Règles FR ou EN?

didier_adasoc dit:Arrétez Tout
Marie-Aude (Mac) m'a renvoyé une version française, merci à elle :pouicbravo: :pouicbravo: :pouicbravo:
Je la mets en ligne (en son nom) dès que possible

Super !!! :pouicok:

Moi je dis que ça ne va pas plaire à Sophie tout ça… non non non… pas du tout… :roll:

Woodian dit:Moi je dis que ça ne va pas plaire à Sophie tout ça.. non non non.. pas du tout... :roll:


C'est clair que la mise en ligne ne devrait pas plaire à Filo... Mais je suis preneur quand même par mail ou pigeon voyageur...

Cela dit si ils faisaient comme les 3/4 des éditeurs et qu'ils mettaient leur règles en ligne, ça pourrait être utile... Ah world compagnie quand tu nous tiens !!!

Preneur aussi: en ligne ou par MP.

Un peu de patience, ça devrait être en ligne aujourd’hui ou demain

Salut à tous,

voilà ça va arriver…

Mais je vous préviens je ne suis pas une pro du tout.
Résultat, il s’avère que la police d’écriture n’est pas très lisible. :oops: Hélas je ne m’en suis aperçue qu’après avoir fini toutes les retouches, le seul moyen pour améliorer cela est donc de tout recommencer. Et je vous avoue je n’ai pas envie de tout recommencer.

J’espère que vous apprécierez quand même et bon jeu !!!

mac dit:Mais je vous préviens je ne suis pas une pro du tout.


c'est très gentil aux traducteurs(trices) qui font un sacré boulot, mais dans la mesure où filosofia édite une VF en simultané, il me semblerait nécessaire de leur demander leur avis sur la mise en ligne d'une traduction des règles.
je crois que ça va quand même coincer, parce que leur plus gros travail d'édition et leur spécialité, est justement la transposition francophone de jeux édités initialement en VO.

C’est en ligne

didier_adasoc dit:C'est en ligne


Filosofia est prévenu ?
Kouynemum dit:
didier_adasoc dit:C'est en ligne

Filosofia est prévenu ?

Non, pourquoi ?
On a traduit Factory Manager, jeu de chez Rio Grande games
On aurait pu ne rien faire et obtenir sous le manteau un scan des règles Filosofia
C'est mieux ?
Y'a probablement des tas de gens qui n'achéteront le jeu qu'après avoir lu les règles, et comme Filosofia ne les poste pas, je pense (ça n'engage que moi) que Filosofia exclut certains achereurs potentiels

Quand on met en ligne des jeux non repris par un éditeur françophone, personne ne vient nous chercher des noises
Si Filosofia me demande de l'enlever, je le ferai, même si je pense que j'aurai raison de ne le pas le faire devant un tribunal français
Si ça doit arriver, je ne traduirai plus que pour moi et quelques amis que je préviendrai et à qui je transmettrai ce que j'ai fait

Maintenant, je n'ai rien contre Filosofia mais certains de leurs jeux ne sont que des traductions de règles, pas des traductions de jeux

Si j'avais trouvé la version Filosofia à Essen , c'est celle-là que j'aurais achetée (ce que j'ai fait l'an dernier pour A l'ombre des murailles et Palais Royal)
Kouynemum dit:
mac dit:Mais je vous préviens je ne suis pas une pro du tout.

c'est très gentil aux traducteurs(trices) qui font un sacré boulot, mais dans la mesure où filosofia édite une VF en simultané, il me semblerait nécessaire de leur demander leur avis sur la mise en ligne d'une traduction des règles.
je crois que ça va quand même coincer, parce que leur plus gros travail d'édition et leur spécialité, est justement la transposition francophone de jeux édités initialement en VO.

Le jeu n'étant pas encore sorti en FR cela pose-t-il vraiment un problème??? Je ne comprends toujours pas cette politique commerciale... Si on pouvait déjà jouer à nos exemplaires "Esseniens", on pourrait plus en parler sur le forum et faire plus de bruit autour de la sortie de ce jeu... mais bon là n'est pas le sujet...
mac dit:Salut à tous,
voilà ça va arriver...
Mais je vous préviens je ne suis pas une pro du tout.
Résultat, il s'avère que la police d'écriture n'est pas très lisible. :oops: Hélas je ne m'en suis aperçue qu'après avoir fini toutes les retouches, le seul moyen pour améliorer cela est donc de tout recommencer. Et je vous avoue je n'ai pas envie de tout recommencer.
J'espère que vous apprécierez quand même et bon jeu !!!!


Merci beaucoup, et beau boulot !!!

En effet ça pique un peu les yeux, et ça doit être du à l'export pdf qui compresse le tout... Il suffirait de rehausser un peut tout ça...

Si tu veux je peux tenter de le faire si tu me fournis les fichiers source... MP moi si ça t'intéresse....
didier_adasoc dit:C'est en ligne


bonjour,

je n'ai rien trouvé sur la fiche du jeu, c'est où ?

merci
hidden dragon dit:
didier_adasoc dit:C'est en ligne

bonjour,
je n'ai rien trouvé sur la fiche du jeu, c'est où ?
merci

Je mets toujours le lien sur LUDISM
didier_adasoc dit:
hidden dragon dit:
didier_adasoc dit:C'est en ligne

bonjour,
je n'ai rien trouvé sur la fiche du jeu, c'est où ?
merci

Je mets toujours le lien sur LUDISM


Merci Didier pour cette vague de règles sur Ludism :) :pouicok: :pouicbravo:

Merci didier et marie aude pour cette traduction :pouicbravo:

didier_adasoc dit:Y'a probablement des tas de gens qui n'achéteront le jeu qu'après avoir lu les règles, et comme Filosofia ne les poste pas, je pense (ça n'engage que moi) que Filosofia exclut certains achereurs potentiels


Exactement merci, c'est déjà une rq que j'avais faite. Je vais donc pouvoir lire cette fameuse règle et acheter la VF si ca me plait (car j'adore le grand frere).

++
didier_adasoc dit: Non, pourquoi ?
On a traduit Factory Manager, jeu de chez Rio Grande games
On aurait pu ne rien faire et obtenir sous le manteau un scan des règles Filosofia
C'est mieux ?
Y'a probablement des tas de gens qui n'achéteront le jeu qu'après avoir lu les règles, et comme Filosofia ne les poste pas, je pense (ça n'engage que moi) que Filosofia exclut certains achereurs potentiels
(...)
Si Filosofia me demande de l'enlever, je le ferai, même si je pense que j'aurai raison de ne le pas le faire devant un tribunal français
Si ça doit arriver, je ne traduirai plus que pour moi et quelques amis que je préviendrai et à qui je transmettrai ce que j'ai fait


bon, tu sais très bien que j'ai toujours salué le travail des traducteurs bénévoles, que je trouve énorme et sans lequel on aurait bien du mal à parcourir l'univers ludique comme on le fait.
cela dit, la question de la VF se pose forcément quand un éditeur sort une une version francophone et ce n'est pas du tout incongru de le contacter. je crois d'ailleurs que les traducteurs le font de manière assez habituel.
concernant le contrat qui lie 2F spiele, filosofia et rio grande games, on ne sait pas ce qui est prévu exactement, notament pour les droits francophones. donc pour le tribunal, pas de réponse certaine, je pense...
tu sais très bien aussi que filosofia ne souhaite pas mettre ses règles VF en ligne.
voilà. je me contente de rappeler l'existant à l'occasion de l'initiative de traduction.
il est bien évident que si des traducteurs comme toi arrêtaient leur boulot, ce serait une perte immense pour tout le monde. éditeurs compris, d'ailleurs...
de mon point de vue aussi, je pense que refuser de manière systématique une mise en ligne des règles, n'est pas forcément très habile commercialement. mais cela a été longuement débattu à de multiples occasions.
Kouynemum dit:... cela a été longuement débattu à de multiples occasions.


Un éternel débat en effet et qui n'aura jamais de réponse satifaisante pour les 2 camps : les éditeurs et les joueurs.

Nous devons vivre avec mais on arrive toujours à se dépanner ;)
ElricDesDragons dit:Merci beaucoup, et beau boulot !!!
En effet ça pique un peu les yeux, et ça doit être du à l'export pdf qui compresse le tout... Il suffirait de rehausser un peut tout ça...
Si tu veux je peux tenter de le faire si tu me fournis les fichiers source... MP moi si ça t'intéresse....

Merci pour le boulot de traduction!!! Je veux bien refaire la mise en page de A à Z avec un programme professionnel afin d'améliorer la lisibilité Je te mp pour mon adresse mail.

Pareil, je veux bien refaire le tout, mais il faudrait les fichiers sources pour plus de rapidité et éviter de tout retaper…
Après un petit scan des règles DE et le tour sera presque joué !

Je MP mon mail dans la foulée…