[Heart of Africa / Ins Innere Afrikas] Actions des tuiles

[Heart of Africa]

Bonjour à tous,

J'ai téléchargé et lu la règle traduite par La Fièvre du Jeu (merci au passage !).
Cependant, je ne trouve pas la traduction des actions des tuiles. Comme j'ai la version allemande du jeu, je ne peux pas non plus me référer à l'aide de jeu fournie (en anglais, je me serais débrouillé...).

Qui peut m'expliquer les actions de chaque tuile ? (ou alors un scan de l'aide de jeu en anglais)
Merci

A la dernière page :

http://www.fievredujeu.com/download/dow ... ica_fr.pdf

(Maintenant, ça y est !)

Cool ! Merci.

Entre temps, j'avais récupéré un scan de l'aide de jeu en anglais, et il me semble avoir détecté quelques erreurs ou choses peu claires dans ta trad' de l'aide de jeu :

2ème tuile : tu écris "Les déplacements doivent être réalisés dans des zones convenables et ne sont pas obligatoires" pour "Moves may be executed in all appropriate areas, and are not obligatory". Je ne parviens pas à comprendre si on peut le faire dans chaque zone (si on le souhaite) ou dans une seule.

3ème tuile : tu utilises le singulier en disant "une zone amie", alors que le texte anglais utilise le pluriel "friendly occupied areas". J'imagine bien qu'on ne peut faire cette introduction qu'une seule fois, mais cela me trouble (ou alors je suis fatigué... ce qui est probable aussi).

7ème tuile : tu dis "d'une zone vers une zone adjacente" or en anglais c'est clairement "in one area to adjacent areas", ce qui indique qu'on peut les disséminer si on le souhaite.

11ème, 12ème et 13ème tuiles : tu aurais probablement intérêt à écrire "En contrepartie" au lieu de "En plus" ou "De plus", puisque cela est un désavantage. Il me semble en tout cas puisqu'il est dit en bas de cette fiche que "If the marker lowers his reputation he may only play it if his reputation is 1 or higher !".


En tout cas, merci pour le boulot !

:pouicbravo: :pouicok: