Internet ou l'internet

elv dit:
tehem dit:chépo mais qu'on aille sur Internet ou sur l'Internet 9 fois sur 10 on fait du gravage de cédé :roll:

Comment, pas seulement des mél ou du ouaibe? :shock: 8)


Je t'assure! le pire c'est que la plupart du temps tu dois utiliser un butineur voir un butineur avé des bogues!

Quand je pense que pendant ce temps les québéquois dise canceler au lieu d'annuler et que c'est même pas un anglicisme!

Au passage le terme “riper” pour désigner une copie de CD est officialisé par l’Académie…

“Ohlala mais c’est des copies illicites ça monsieur”
“Ah ben oui désolé, je nettoyais mes CDs pis j’ai ripé” :lol:

“sur Internet” est un chouia plus facile à prononcer que “sur l’Internet”, ce qui est suffisant pour que plein de gens prennent ce raccourci. La boutade de Elv à propos de “au docteur” n’est donc pas si éloignée de la vérité. ;) Et la différence n’est pas flagrante à l’oreille, ce qui n’incite pas les gens à se poser la question.

C’est plus gênant à l’écrit, parce que ça entérine de mauvaises habitudes. Au final, Google renvoie 5 360 000 résultats pour “sur internet” contre seulement “699 000” pour “sur l’internet”. Grrr. :evil::lol:

Moi, je dis “sur internet” régulièrement, mais je suis bien persuadé que “sur l’internet” est bien plus correct d’ailleur on dit “sur le net” et sur “le web”…

Moi je dis Internet, je trouve que l’Internet ça sonne mal… En plus, je pense qu’il est assez difficile de dire clairement lequel est correct, parce qu’il n’y a pas vraiment de règle en Français (ou alors il y a trop d’exception ;)). Par exemple, pour les noms propres, ben certains prennent un articles (la Bourgogne), d’autres pas (Rhône-Alpes), pareil pour les noms communs d’ailleurs, il y a plein d’exemples où on ne met pas d’article : “sur roue, sur ressort ou sur pattes”, “sous morphine”, alors pourquoi par “sur Internet”… :roll:

elv dit:Au passage, dire "un site web" est peut-être bien un pléonasme! Vous connaissez des sites pas web (donc n'utilisant pas le protocole http) sur l'internet?


Sur Internet peut-être pas, mais le mot "site" existait bien avant cette technologie / ce média. En ce sens un site web peut permettre de distinguer ce dernier d'un site archéologique ou d'une site touristique...
De toute manière, certains pléonasmes sont entérinés dans le langage et on ne les en fera pas sortir : tourner en rond par exemple.


Ensuite, parler de "site Internet" ou de "lien Internet", ça reste possible, il s'agit simplement d'adjectiver un substantif, ce qui existe en français : une soirée monstre, une fille canon, une camionnette Ford, ...
C'est pas forcément très fréquent, ni même quotidien, mais c'est une des possibilités du français.

Enfin, la manière dont je peux comprendre les choses, c'est que le mot Internet désigne à la fois une technologie (que l'on rapproche du téléphone, de la télévision pour dire "l'Internet") et un média (que l'on rapprochera alors d'un nom de chaîne de télé pour dire simplement "Internet"). D'où une certaine ambiguïté qui dans les faits ne gêne personne si l'on se montre assez tolérant.


Les Hongrois ont un même mot pour dire "emprunter" et "prêter". En français, l'hôte peut être celui qui reçoit comme celui qui est invité... Ou mieux : "en tant que locataire, je loue un appartement à mon propriétaire qui me loue son appartement".

Conclusion?
1) Le contexte supplée au sens si besoin est.
2) L'usage du plus grand nombre l'emportera toujours, c'est juste une question de temps. Et ce même si cet usage est au départ incorrect (cf. la règle d'accord du participe passé avec avoir : une règle qui est venue justifier une erreur devenue norme !)