[jeu] C'est quoi cette chanson... Pas en français

Il est pas là à mon avis… Les 24h de St-Leu ?

Arf, désolé… :oops: Petits soucis en ce moment…
C’est bien du Led Zep
Indice: merci :)

No quarter !

Cookie dit:No quarter !

Non plus !
L'indice parle de lui même :wink:

Thank you ?

Cookie dit:Thank you ?

Ouiii ! :D :pouicbravo:
A toi la main, biscuit :wink:

J’ai triché… En fait c’est mon cher Fadest, amateur de Led Zep devant l’éternel qui a triché pour trouver la réponse et qui me l’a soufflée.
Mais c’était ça où la mort de ce jeu…

Bon plus facile…


Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

Dod dit:Arf, désolé... :oops: Petits soucis en ce moment...
C'est bien du Led Zep
Indice: merci :)


C'était juste pour donner le même indice :^:

Bridge ove troubled water Paul Simon


You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why

He’s making a list,
And checking it twice;
Gonna find out
Who’s naughty and nice.

He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake
Oh! You better watch out!
You better not cry.
Better not pout,
I’m telling you why.

Oh non ! Cette chanson passe en boucle chez nous (version Sinatra) :x
Santa Claus is coming to town

Dod dit:Oh non ! Cette chanson passe en boucle chez nous (version Sinatra) :x
"Santa Claus is coming to town"


Elle passe en boucle aussi chez moi mais avec un tas d'artistes :pouiclove:

:kingboulet:

A toi le grelot :mrgreen:

Allez, un grand moment de musique teutonne :mrgreen: :

Sie war jung, gerade 16 Jahr,
doch sie trug schon graues Haar,
Sie war lieb und sah gut aus,
das nutzte er natrlich aus.
Sie war scheu, und er war ihr Boy,
doch er war ihr nie ganz treu,
er bereitete ihr viele Schmerzen,
doch sie trug nur ihn im Herzen.
[Refrain et titre de la chanson]

Indice: Fred vom Jupiter

Indice: filles amoureuses.

Le titre s’est classé durant 6 semaines en France en 1997 ! :shock: :o :lol:

Moi j’ai fait espagnol seconde langue… pas allemand…

Verliebte Mädchen?

bertrand dit:Verliebte Mädchen?

La même en anglais :mrgreen: (et oui, les allemands aiment bien les titres anglophones)

Girls in love :pouicintello:

bertrand dit:Girls in love :pouicintello:

C'est ça ! De Grungerman :mrgreen: