[KS terminé - Financé à 846%] Lisboa - par Vital Lacerda et Ian O'Toole

Izi dit :

Voici la situation finale d'une partie 3 joueurs que je viens de terminer contre 2 américains et franchement ce jeu est une merveille, là je peux vraiment commencer à comparer avec Gallerist et Vinhos et sincèrement Lisboa les mets à genoux.

Score final : 137-127-119

Voici les différentes stratégie :

Moi = Orange

J'ai commencé avec une tuile " clergé " me donnant un bonus passif d'un réal , je n'avais donc pas d'idée précise sur une stratégie donc au départ je joue standard , je construis un magasin à mon premier tour , puis un bâtiment public à mon second tour et je complète donc un trio de " débris " dès le round 2. Ensuite je pioche un pouvoir me permettant de ne jamais payer d'influence quand je copie le pouvoir d'un adversaire lors de son tour, je décide donc de partir sur une stratégie avec le maximum de faveur royale. Ensuite mid game j'ai la possibilité de poser une carte qui me permet de poser des bâtiments publics en payant presque aucun fonctionnaires, je décide donc de faire pleins de bâtiments publics ( sur les 9 bâtiments j'en ai fait 5 ^^ ) et je prend du scoring final qui favorise mes plans utilisé pour ces bâtiments. Avant le scoring des décrets je suis dernier avec plus de 20 PV de retard et je rattrape presque tout mon retard avec ce scoring. En contrepartie je n'ai presque pas construit de magasins seulement 3 contre 5 pour mes adversaires. Je permets donc à mes adversaires de scorer en profitant de mes bâtiments publics à moi.

Izi,

Désolé, mais je t'ai lu attentivement et je ne parviens pas à discerner ce qui fait que ce jeu sort à ce point de l'ordinaire (hors le thème et le matériel).
Tu décris ta stratégie, tes actions etc ... mais on pourrait en faire autant avec tous les kubenbois et jeux à pose d'ouvriers. 
Et l'argument d'un jeu lisible après 2 tours de jeu ou après une partie complète me semble accessoire. Si on achète un Lacerda, on accepte que cela puisse prendre un peu de temps à bien le cerner. Brass, j'ai pas compris grand chose lors de ma première partie, et tout est devenu lumineux à la deuxième partie, et depuis lors, je place Brass dans le panthéon des jeux :-)

Que ce soit clair, ce n'est pas une critique de tout ce que tu as écrit sur Lisboa, mais, en laissant de côté le détails des mécaniques, pourrais-tu écrire, avec un peu de recul et en quelques phrases, ce qui pour toi fait l'essence de ce jeu et en quoi il est mieux qu'un Château de Bourgogne, un Tzolk'in, un Caylus ... ?

Merci d'avance,

 
Philippe D368 dit :
problème de manipulation dans l'art de la citation  :-(
Izi,

Désolé, mais je t'ai lu attentivement et je ne parviens pas à discerner ce qui fait que ce jeu sort à ce point de l'ordinaire (hors le thème et le matériel).
Tu décris ta stratégie, tes actions etc ... mais on pourrait en faire autant avec tous les kubenbois et jeux à pose d'ouvriers. 
Et l'argument d'un jeu lisible après 2 tours de jeu ou après une partie complète me semble accessoire. Si on achète un Lacerda, on accepte que cela puisse prendre un peu de temps à bien le cerner. Brass, j'ai pas compris grand chose lors de ma première partie, et tout est devenu lumineux à la deuxième partie, et depuis lors, je place Brass dans le panthéon des jeux :-)

Que ce soit clair, ce n'est pas une critique de tout ce que tu as écrit sur Lisboa, mais, en laissant de côté le détails des mécaniques, pourrais-tu écrire, avec un peu de recul et en quelques phrases, ce qui pour toi fait l'essence de ce jeu et en quoi il est mieux qu'un Château de Bourgogne, un Tzolk'in, un Caylus ... ?

Merci d'avance,

 

 

Je ne pense pas avoir dis que Lisboa sortait beaucoup de l’ordinaire étant donnée que sa filiation avec les autres jeux de Vital Lacerda est frappante. Le jeu propose néanmoins un gameplay différent qui pour moi le rend meilleur que les autres.

Je ne vais pas pouvoir comparer Lisboa avec un château de Bourgogne ou un Caylus, je peux comparer un Lacerda avec un autre. L’essence du jeu est similaire d’un Lacerda à un autre pour moi, c’est la sensation d’avoir un thème et des mécaniques qui ont du sens, d’avoir un ensemble d’élément connectés créant un Puzzle très stimulant. Quand tu débutes ta partie de Lisboa c’est la galère, tu manques de tout, tu es démuni comme au lendemain de cette série de catastrophes. Les bâtiments coutent cher, les marchandises se revendent une fortune mais leur disponibilité est faible. Vers le milieu du jeu en arrivant à l’âge 2 c’est la nuit et le jour, tu débordes de marchandises dont la valeur est en baisse forcément, les débris de la ville étant la plupart déblayés, la construction est bon marché et tu commences à réfléchir un peu plus en terme de " point de victoire ". Le jeu à du sens dans son histoire mais aussi dans ses mécaniques, l’utilisation de l’influence est logique, les faveurs royales, les bâtiments publics qui "activent " les magasins bref, l’ensemble est agréable à jouer en plus d’être cohérent franchement, que demander de plus ?

Le fait de jouer avec des cartes et de pouvoir soi même fabriquer au cours de la partie sa main de cartes ( à utilisation multiples … oui j’aime La Granja ), de pouvoir spécialiser ses actions futures ça me plait beaucoup plus que du placement d’ouvrier basique comme dans Gallerist, Kanban ou Vinhos.

Et le mieux pour répondre à tes questions c’est de faire une partie en ligne sur Tabletopia, ou de lire la règle avec attention parce que je n’aime ptêtre pas les même jeux que toi , attention ( Je n’aime pas Scythe par exemple alors que beaucoup l’adorent … ).



Izi dit :Je ne pense pas avoir dis que Lisboa sortait beaucoup de l'ordinaire étant donnée que sa filiation avec les autres jeux de Vital Lacerda est frappante. Le jeu propose néanmoins un gameplay différent qui pour moi le rend meilleur que les autres.

Je ne vais pas pouvoir comparer Lisboa avec un château de Bourgogne ou un Caylus, je peux comparer un Lacerda avec un autre. L'essence du jeu est similaire d'un Lacerda à un autre pour moi, c'est la sensation d'avoir un thème et des mécaniques qui ont du sens, d'avoir un ensemble d'élément connectés créant un Puzzle très stimulant. Quand tu débutes ta partie de Lisboa c'est la galère, tu manques de tout, tu es démuni comme au lendemain de cette série de catastrophes. Les bâtiments coutent cher, les marchandises se revendent une fortune mais leur disponibilité est faible. Vers le milieu du jeu en arrivant à l'âge 2 c'est la nuit et le jour, tu débordes de marchandises dont la valeur est en baisse forcément, les débris de la ville étant la plupart déblayés, la construction est bon marché et tu commences à réfléchir un peu plus en terme de " point de victoire ". Le jeu à du sens dans son histoire mais aussi dans ses mécaniques, l'utilisation de l'influence est logique, les faveurs royales, les bâtiments publics qui "activent " les magasins bref, l'ensemble est agréable à jouer en plus d'être cohérent franchement, que demander de plus ?

Le fait de jouer avec des cartes et de pouvoir soi même fabriquer au cours de la partie sa main de cartes ( à utilisation multiples ... oui j'aime La Granja ), de pouvoir spécialiser ses actions futures ça me plait beaucoup plus que du placement d'ouvrier basique comme dans Gallerist, Kanban ou Vinhos.

Et le mieux pour répondre à tes questions c'est de faire une partie en ligne sur Tabletopia, ou de lire la règle avec attention parce que je n'aime ptêtre pas les même jeux que toi , attention ( Je n'aime pas Scythe par exemple alors que beaucoup l'adorent ... ).



 

moi j'aime Scythe :) mais sur ma seule partie avec toi je pense que je sortirai plus facilement Lisboa avec mon groupe de joueurs
et va falloir que j'en profite pour sortir The gallerist avant l'arriver de lisboa car pas sur qu'il sorte beaucoup ensuite

Salut,

Je pense que je vais craqué pour lisboa.

Petite question concernant les règles VF, elle seront disponible en téléchargement car faite par Truc Oni60 et Muche Sathimon (je retrouve les pseudo et j’éditerai mon message ^^) mais est ce que nous avons des news sur une hypothétique prise en charge pour l’avoir dans la boite en version imprimée?

teil dit :Salut,

Je pense que je vais craqué pour lisboa.

Petite question concernant les règles VF, elle seront disponible en téléchargement car faite par Truc Oni60 et Muche Sathimon (je retrouve les pseudo et j'éditerai mon message ^^) mais est ce que nous avons des news sur une hypothétique prise en charge pour l'avoir dans la boite en version imprimée?

La réponse à cette question est apparemment classée secret défense 

Merci pour ta réponse, Izi, cela me donne une meilleure sensation et l’idée qu’il pourrait me plaire.
L’argument définitif, c’est que tu n’aimes pas Scythe ;-)))
C’est mon cas aussi ! Jeu magnifique et bien foutu, mais qui m’a laissé complètement froid malheureusement.
c’est pour cela que je me méfie un peu des engouements qui ne se concrétisent pas toujours.

Izi,

je ferais bien un lisboa cette semaine mardi ou mercredi soir.
A vos dispos. Bon je n’ai pas encore lu les règles … ni pledgé.

@+


J’ai peut-être raté quelque chose, mais les règles FR ne sont pas disponibles en ligne ? 

Et elles ne le seront pas avant la fin du KS ?

Philippe D368 dit :
J'ai peut-être raté quelque chose, mais les règles FR ne sont pas disponibles en ligne ? 

Et elles ne le seront pas avant la fin du KS ?

C'est Sathimon et Oni qui traduisent, pour le compte d'EGG, comme sur les précédents Lacerda (et pas que d'ailleurs).
Sauf si je me trompe, vu le nombre de trad' qu'ils ont en cours je ne pense pas qu'ils auront traduit le fichier avant la fin du KS en effet.

On sait que les règles FR existent mais du coup on ne sait plus sous quelle forme ca existera ! Mises en page ou Non ? Imprimée ou PDF ? Là franchement je pousse mon coup de gueule parce que c’est un peu prendre les backers francophones pour des pigeons à trois jours de la fin du KS ! Je pense que les traducteurs font correctement leur job mais la communication liée à cette VF tire le projet vers le bas… On a vu un kit VF en début de campagne et là plus rien. Pour moi, sans info à ce sujet, et bien gardez-le votre Lisboa !! Pas content ! 

alloleo dit :On sait que les règles FR existent mais du coup on ne sait plus sous quelle forme ca existera ! Mises en page ou Non ? Imprimée ou PDF ? Là franchement je pousse mon coup de gueule parce que c'est un peu prendre les backers francophones pour des pigeons à trois jours de la fin du KS ! Je pense que les traducteurs font correctement leur job mais la communication liée à cette VF tire le projet vers le bas... On a vu un kit VF en début de campagne et là plus rien. Pour moi, sans info à ce sujet, et bien gardez-le votre Lisboa !! Pas content ! 

Moi je dis qu'il n'y a pas à s'inquiéter. Si le kit trad venait à être vendu après la fin kickstarter. En contactant étant un peu poli et courtois avec Philibert, il sera surement possible de fusionner l'achat des règles avec le jeu 

Tout est pourtant assez clair : oui il y aura une trad’, à minima en version téléchargeable comme pour Gallerist, donc mise en page.

Après la question bonus c’est dispo en version imprimée jolie vendue ? A priori oui, quasi sur à 99% et confirmé par EGG dans les comm’ du KS. Comme ca avait gueulé sur le prix (9e), ils ont dit qu’ils regardaient pour faire en sorte d’être au plus juste.

Dans tous les cas si VF imprimée il y a, ca sera via le meeple orange, pas via le KS.

Bref je vois pas la raison de couiner à ce sujet.

@Femto, je ne m’inquiète pas ! On sait pertinemment que la traduction se fait et personnellement j’ai vraiment toute confiance dans les traducteurs. Sauf qu’à trois jours de la fin du KS, dans une perspective d’achat, je trouve que ça serait un minimum que d’avoir des nouvelles sur la règle VF. Pour ceux qui ont vu la règle PDF en anglais, et bien je peux te dire que sur ce genre de jeu, si ont te livre une règle mise en page ou juste une traduction brut en format Word, eh ben c’est pas du tout la même chose ! Alors non, en ce qui me concerne je ne verrais pas après le KS. Et je le dis avec le sourire frown

Même pour Kanban il y avait une mise en page…et là il fallait compter que sur les fans. Là y’a un Ks avec des traducteurs presque rompus aux jeux de M. Lacerda, avec une mise en page quasi sûre encore une fois. Pour the Gallerist, il y avait une mise en page aussi. Je n’ai pas d’inquiétudes sur la “mise en page”. Et j’ai mis ici une réponse d’EGG au sujet des règles, il y aura une solution qui sera trouvée, je la replace : @Koupo – we are exploring the possibility of printing the French rules in China. We do not yet have a cost for that so we cannot price it for you at this time. I am sure that Philibert will publish this information when it is available. We will work with Philibert to make any extra cost for this (because of the low quantity of such a print run) as inexpensive as we can make it. But I do assure you that French rules will be available and at the least extra amount we can reasonably provide them.

alloleo dit :@Femto, je ne m'inquiète pas ! On sait pertinemment que la traduction se fait et personnellement j'ai vraiment toute confiance dans les traducteurs. Sauf qu'à trois jours de la fin du KS, dans une perspective d'achat, je trouve que ça serait un minimum que d'avoir des nouvelles sur la règle VF. Pour ceux qui ont vu la règle PDF en anglais, et bien je peux te dire que sur ce genre de jeu, si ont te livre une règle mise en page ou juste une traduction brut en format Word, eh ben c'est pas du tout la même chose ! Alors non, en ce qui me concerne je ne verrais pas après le KS. Et je le dis avec le sourire frown

La mise en page tu l'auras je t'ai dit, aucun doute là dessus. La seule interrogation c'est "imprimée ou pas ?".
Après pour nuancer tes propos, la problématique de la trad' en VF imprimée c'est un accord avec le meeple orange, pas le problème direct du KS EGG qui lui ne propose que le jeu en anglais, quelque soit le pays et comme pour toutes ses autres distributions (et comme bcp d'autres KS provenant d'autres boites). Ils n'ont donc rien à dire de particulier là dessus, c'est uniquement au meeple orange de communiquer si ils veulent le proposer ou non suite à accord avec EGG.

Salut tout le monde.

Oui il y aura une mise en page pour la règles et l’aide de jeu.

En gros Sathimon fait une première traduction du texte, en version word, on relit, je propose des adaptations, autres tournures de phrases, changement de mots, on en discute, on affine, Sathimon remet tout ça au propre sur le fichier word.
Puis en partant de la dernière version je mets en page sur le fichier pdf. Parfois il faut de nouveau changer certains mots car ils prennent beaucoup trop d’espace (par exemple ne plus utiliser “une marchandise” mais plutôt “un bien”).

Hier soir, j’ai terminé la mise en page jusqu’à la page 6.

Sathimon a été très occupé sur d’autres traductions…et accessoirement on a un boulot aussi qui peut prendre du temps laugh.
Normalement on devrait pouvoir s’y mettre à fond d’ici peu.


Pour ce qui est de la disponibilité d’une version imprimée toute belle comme pour Vinhos, je n’ai pas plus d’information que vous.

Peut-être Sathimon a eu plus de contact (pas sûr ceci dit).

Quoiqu’il en soit, vous aurez une règle mise en page, peu importe la forme.

oni60 dit :Salut tout le monde.

Oui il y aura une mise en page pour la règles et l'aide de jeu.
...
Quoiqu'il en soit, vous aurez une règle mise en page, peu importe la forme.

Cool, merci bien pour les clarifications et bon courage pour la suite.

oni60 dit :Salut tout le monde.

Oui il y aura une mise en page pour la règles et l'aide de jeu.

En gros Sathimon fait une première traduction du texte, en version word, on relit, je propose des adaptations, autres tournures de phrases, changement de mots, on en discute, on affine, Sathimon remet tout ça au propre sur le fichier word.
Puis en partant de la dernière version je mets en page sur le fichier pdf. Parfois il faut de nouveau changer certains mots car ils prennent beaucoup trop d'espace (par exemple ne plus utiliser "une marchandise" mais plutôt "un bien").

Hier soir, j'ai terminé la mise en page jusqu'à la page 6.

Sathimon a été très occupé sur d'autres traductions.....et accessoirement on a un boulot aussi qui peut prendre du temps laugh.
Normalement on devrait pouvoir s'y mettre à fond d'ici peu.


Pour ce qui est de la disponibilité d'une version imprimée toute belle comme pour Vinhos, je n'ai pas plus d'information que vous.

Peut-être Sathimon a eu plus de contact (pas sûr ceci dit).

Quoiqu'il en soit, vous aurez une règle mise en page, peu importe la forme.
Salut tout le monde,
je confirme les dires de Oni60,
beaucoup de boulot pour le vrai boulot depuis 2 semaines, je n'ai pas eu le temps de beaucoup toucher aux trads (réunion parents profs / conseil de classe et bulletins à remplir, tout en essayant de convaincre les collègues de l'utilité d'une nouvelle approche pour les élèves avec la théorie des 2 cerveaux de Roger Sperry, des techniques de mémorisation, du travail des mémoires en classe et dans les apprentissages pour finir sur les Intelligences Multiples et les "Vertus de l'échec")

Comme le dit Oni60, je suis de retour sur la trad depuis hier.
Correction des premières pages avec les suggestions de Oni60 puis envoie d'une nouvelle page à Oni60.

Aujourd'hui je devrais en terminer 3 ou 4 de plus (2h d'attente entre la fin de mes cours et le début du dernier conseil de classe) :-)

Pas de news pour une version fr imprimée :-) (du moins pas encore)

Le meeple orange s’est-il exprimé sur la précommande des règle FR. Car pour ma part, j’ai préco lisboa + les règles FR sur leur site… mais je ne sais pas ce qu’il en est concernant un éventuel ajustement du prix des règles…