Ce jeu m’intéresse toujours et cette fois il est bien partie. Sinon, pour le pledge groupé, on n’a apparemment encore personne sur Paris pour le porté. Quelqu’un peut me dire ce qui est attendu du porteur de pledge (hormis récolté l’argent, pledgé pour tous et distribué) ?
Mais si je ne me trompe pas, le financement était presque atteint mais sans stretchgoal. Pour certain c’était synonyme de boite vide pour le prix et ont commencés à se retirer. Puis ca été le projet qui a été annulé le 1er janvier 2017, afin d’être relancer plus tard et bénéficié d’un meilleur départ et donc d’une meilleur visibilité (actuellement troisième des plus populaires).
Ensuite il a réduit le seuil à 65.000 au lieu de 80.000CAD, et il n’y a plus qu’une édition qui ressemble à l’ancienne deluxe avec un prix plus bas de 10CAD.
oui clairement; ca me lasse de pimper les traduct des jeux que j’ai achete non traduits. Avec l’offre qui explose cela est devenu aujourd’hui un critère d’achat.
sans texte dans le jeu, ca ne me derange pas d’editer une regle. mais des qu’il y en a dans les elements de jeu, non, non, non. Qui plus est pour un jeu familial.
si les editeurs estiment qu’ils n’ont pas besoin de financement de la part des francais, j’estime que je n’ai pas besoin de leur jeu
y a pas de vf c’est nul, y’a une vf traduite en pdf c’est nul y’a les cartes traduites plus qu’a imprimer c’est nul
ah y’a un addon pour avoir une VF en dure dans le jeu, ah non c’est inadmissible je veux pas payer
jamais content, ben passer votre tour alors
a nous de nous mettre a l’anglais aussi non ? et je maîtrise pas plus que cela l’anglais ,mais c’est l’occasion d’apprendre avec mon fiston surtout que c’est basique .
Sérieux … pas de vf pour un jeu lourd tel que “this war of mine” je peux comprendre mais là … le niveau d’anglais est faible Ce sont quand même des cartes du type “double a skill this turn”. Même moi qui me considère être une quiche en anglais je n’ai aucune difficulté avec ça. Tant que les règles sont traduites, un tel niveau d’anglais sur des cartes n’est en rien un obstacle pour jouer.
Autour de moi, les réfractaires à jouer en anglais sont les adultes. Peut être par peur de demander ce que veux dire tel ou tel mot.
Les enfants au contraire ne font aucune difficulté à jouer dans la langue de Shakespeare. Tu leur expliques une fois, deux fois. Parfois en cours de jeu, ils ont un doute et demandent, mais ça ne leur pose aucun problème. Bien évidemment, le niveau demandé est équivalent à celui de Quodd Heroes (au pire 3 lignes sur une carte). Et puis ils sont fiers d’annoncer à l’école (primaire puisqu’ils ont entre 6 et 10 ans) qu’ils jouent à des jeux en anglais.
Bon, plus qu’à trouver un PG qui fait des envois (y en a jamais dans PGs locaux dans ma Bretagne… )
Il y a bien des créateurs qui le font. Par exemple le Jeu Medievo Universalis le fait bien. Pour 25€, on a la chance d’avoir 156 cartes, 1 livret de règle de jeu, player boards et extension traduient en français.
Bon c’est vrai, il ne sont pas au même prix.
Après le jeu me plait bien.
Mais … en anglais … si on joue souvent oui. Mais une partie de temps en temps avec des amis qui ne parlent pas anglais …
pour mon pledge nord j’ai rajouter 10 places de plus je suis actuellement a 11 pour mon PG priorité pour remises dans le nord mais j’ai ouvert aussi a mondial relay
donc il reste de la place pour le moment,le jeu a l’air quand meme plutot bien fichu, et surement encore pas mal de sg aller chercher
vous pouvez donc mettre les infos dans le fichier gdoc plus haut et surtout me contacter par MP