Hello à tous.
J’ai un peu de mal avec le mode Barricades. Avez-vous trouvé une bonne vidéo d’explications de règles sur ce mode ?
Bon jeu à vous.
Le prochain KS est le 17 juin apres il ne précisent pas les langues.
C’est pas bon signe
Grob34 il y en a mais seulement en anglais… Toujours pas test je suis sur la campagne classique
J’espere qu’on aura des new de david BGG
Grob34 dit :Hello à tous.
J’ai un peu de mal avec le mode Barricades. Avez-vous trouvé une bonne vidéo d'explications de règles sur ce mode ?
Bon jeu à vous.
Salut, si tu as des questions n'hésites pas à les poser ici ou en mp, je serai ravi d'essayer d'y répondre ;)
Bonjour tous,
Désolé, je suis un peu occupé sur Few and Cursed,je n’avais pas vu vos messages.
Alors, de ce que je sais actuellement, mais j’attends la confirmation : le 17 juin c’est encore une campagne uniquement VO, AEG a repoussé la campagne multilingue à novembre comme je vous l’avais annoncé, je pense que ça aurait été trop compliqué pour certains des localisateurs de tenir le calendrier… dont sûrement nous, d’ailleurs, car il y a du nouveau matos, ce qui n’était pas forcément prévu au départ… Nous ça nous permet de faire Few and Cursed pendant ce temps (c’est bon mangez-en !)…
Dès que j’ai la confirmation, je poste ici…
C’est confirmé, c’est bien comme je l’écrivais, le 17 c’est en VO, pour nous ce sera en novembre…
Ok j’attendrais pas de soucis. Vous traduirez l’ensemble?
D’ailleurs à ce sujet il sera possible d’avoir un pdf de traduction des règles ? Au moment du ks biensur J’ai pas vraiment envie de tout racheter XD
opium-73 dit :D'ailleurs à ce sujet il sera possible d'avoir un pdf de traduction des règles ? Au moment du ks biensur J'ai pas vraiment envie de tout racheter XD
Peut-être y'aura-t-il un kit de francisation de prévu, qu'en dis BBG ?
Tu espères quoi concrètement comme “kit de francisation” à part changer toutes les cartes ? Pour certains jeux avec peu d’éléments écrits je peux comprendre mais là pour thunderstone je vois pas trop. À part un pdf de toutes les cartes à imprimer soi même et vendu pas trop cher ?
Ben je pensais juste à des règles imprimées , des aides de jeu, un lexique, un truc dans le genre.
J’imagine que le tout sera au moins en téléchargement, mais peut-être que le KS de novembre pourrait permettre d’avoir du “vrai” matos pour ceux qui le souhaitent.
Les cartes, bien sûr que non, mais je n’ai qu’une vague idée du matos et de la quantité de texte alors je comprend que ça puisse paraitre saugrenue, voire totalement irréalisable un tel kit.
C’était juste une idée lancée comme ça.
Ha mais moi rien que les règles + livre de campagne en pdf me suffirait l’anglais des cartes est simple mais pour avoir une réponse plus rapide sur certaines règles etc
Moi ce qui m’inquiète c’est qu’en novembre cela sera juste un ks pour les traductions, ce qui ne nous garantie du coup aucunement une trad vf s’il y a peu de participant. Cela m’étonnerait qu’il fasse du nouveau contenu vu qu’il y a deja un ks le 17 juin. Je ne me souvient pas avoir vu un ks juste pour la traduction d’un jeu.
Vu sur BGG :
Quelque chose me dit qu’ils se réservent une marge de manoeuvre, au cas où ils voudraient ne pas faire cette localisation. Pas très bon signe tout ça.No info on non-English versions at this time. English only for New Horizons.
Oulà, ils peuvent faire ça s’ils veulent mais il faudra alors payer un paquet de dédommagement ! Plus sérieusement, je ne vois pas leur intérêt à faire ce genre de choses. Nous avons signé un contrat, nous avons commencé à travailler… Une campagne KS ne peut être lancée que sur un jeu qui a de nouveaux éléments. Une campagne multilingue amène de nouveaux éléments… Après je ne suis pas devin mais pourquoi feraient ils celà ?
Aucune idée, mais ne pas faire de communication sur des contrats qui ont été déjà signés, ça me paraît très bizarre. Pourquoi ne pas communiquer là-dessus si tout est déjà gravé dans le marbre?
Votre contrat de traduction porte aussi sur New Horizons ? Il ne dit ni plus ni moins que pour le moment cette extension n’est prévue qu’en anglais. Il ne parle pas du jeu de base ou barricade…
Ou bien le “no info” veut juste dire qu’il n’a pas (ne veut pas donner) d’infos là dessus pour le moment… Ils n’ont peut-être pas finalisé tous les accords avec tout le monde et donc ne se prononcent pas pour le moment.
Le travail de traduction a déjà bien commencé en amont. Tous les contrats ont déjà du être signés avec les partenaires de localisation à ce point.