[KS - Escape Plan - Vital Lacerda / - Financé - dernières 48 heures- Stretch goals débloqués : 19]

La trad est terminée :slight_smile:
Harry termine la relecture et lorsque j’ai son feu vert, je vous poste le lien vers le google doc :slight_smile:
Pour ce lien vous ne pourrez que “voir” pas faire de commentaire ou suggérer des changements.
A la place en fin de google doc, je vous ai laissé soit mon adresse mail, soit mon pseudo TT ou BGG si vous avez besoin de faire des remarques.

lilajax dit :Merci pour les réponses pour Lisboa. Vous pourriez rapprocher quel jeu de Lisboa en rapport à sa complexité ?

J'ai quasiment tous les jeux de Vital (excepté Co2 et le jeu de sa fille). Mon préféré est Kanban car finalement c'est le premier que j'ai acheté et decouvert, en plus à Essen (côté souvenir). Depuis j'ai participé aux Ks de ses titres, aussi beau, fourni soit il Lisboa n'est pas aussi sympa que les autres, à mon sens. C'est le seul d'ailleurs que je pourrais revendre. Ensuite je ne pourrais pas te le rapprocher de d'autres jeux aussi lourd, mais il brise bien la tête sans vraiment amener de plaisir. Aujourd'hui, si je n'ai pas encore participé à la campagne d'Escape plan, c'est parce que je doute de l'intérêt d'un tel jeu avec les autres de cet auteur, déjà en ma possession. Trop de lacerda, tue le Lacerda :)

sathimon dit :La trad est terminée :)
Harry termine la relecture et lorsque j'ai son feu vert, je vous poste le lien vers le google doc :)
Pour ce lien vous ne pourrez que "voir" pas faire de commentaire ou suggérer des changements.
A la place en fin de google doc, je vous ai laissé soit mon adresse mail, soit mon pseudo TT ou BGG si vous avez besoin de faire des remarques.

Mais il sait lire ?

Ben j’espère oui :wink:

Non je confirme il relit et bien en plus, il a même beaucoup de vocabulaire :slight_smile:yes

Il est meilleur qu’en math ? Parce qu’on l’a vu dans une vidéo avec un rapporteur et une règle en main et il a pris l’eau…no

et il vous emmerde

mais on le remercie

Harry Cover dit :et il vous emmerde

Bravo le vocabulaire ... ca va être bourré d'injures cette règle.

Dans le même temps le thème est porteur non? ;o)

Bon allez c’est parti :
Voici le lien vers le google doc : https://docs.google.com/document/d/1yaEweJKZA5zASvYWIq41xOdn3QZRBr7iBfRohi3LLG0/edit?usp=sharing

Merci à Harry pour le temps passé pour la relecture :slight_smile:

Vos remarques plutôt par mp ou par mail (j’ai mis mon adresse mail à la fin du google doc) bonne lecture à vous

Stéphane

bon j’ai pas eu le temps de bien relire correctement mais on a un an pour le faire :o)

je me suis permis des latitudes avec la trad de Stéphane :

FIXER → Escroc
Business-> Combines
Convenience Stores → Bazar du coin
Locker → Consigne (plutot que casier)

vous en pensez quoi ?

Le vocabulaire utilisé par Harry permet une meilleure immersion je trouve :slight_smile:

Mais c’est vrai qu’à force de traduire et relire, je n’ai plus le recul nécessaire pour savoir si c’est bon ou pas :slight_smile:

Vos avis seront les bienvenus :slight_smile:

 

non rien finalement

Harry Cover dit :(...)
je me suis permis des latitudes avec la trad de Stéphane :

FIXER -> Escroc
(...)

vous en pensez quoi ?

un Fixer, c'est un indicateur, un intermédiaire, une source d'informations, quelqu'un qui connait le terrain, même si ses méthodes ne sont pas toujours "légales" c'est extrêmement réducteur et partiellement faux de traduire ça par "escroc" 

Merci 
Pourtant j’ai comme trad de fixer, magouilleur combinard, c’est pas vraiment un indic non ? 
L’indic c’est plutot’pour la police ?

je ne connais que la définition “journalistique” du Fixer / Fixeur (en version francisée) 

ce genre de truc quoi :
https://www.youtube.com/watch?v=iTXaNhNcYbU

Serge A. Storms dit :
Harry Cover dit :(...)
je me suis permis des latitudes avec la trad de Stéphane :

FIXER -> Escroc
(...)

vous en pensez quoi ?

un Fixer, c'est un indicateur, un intermédiaire, une source d'informations, quelqu'un qui connait le terrain, même si ses méthodes ne sont pas toujours "légales" c'est extrêmement réducteur et partiellement faux de traduire ça par "escroc" 

Merci pour l'info :) Serge, c'est sympa, je en connaissais pas :)

Le problème pour Indic c'est la connotation d'aide envers la police :) idem pour informateur, c'est un peu un Huggy les bons Tuyaux pour criminels en fait :)

Je ne connaissais pas non la version francisé ;)

Que pensez-vous d'un Affranchi? (dans le larousse il donne cette définition : Qui manifeste une indépendance absolue à l'égard des conventions morales ou sociales.)

 

Vous avez quelqu’un pour une mise en page ? Je peux vous faire ça si vous voulez.

Fixer 

Un initié ?
Un traducteur en ligne propose : magouilleur, combinard