Je peux aider pour la traduction et relecture (orthographe/grammaire/formulation).
Si besoin, je bidouille aussi photoshop pour la mise en page…
Volontaire pour la relecture si nécessaire. Et pour le texte des cartes, il n’y a pas ça sur le PnP ?
Jiheffe dit:Je peux aider pour la traduction et relecture (orthographe/grammaire/formulation).
Si besoin, je bidouille aussi photoshop pour la mise en page...
+1 pour relecture et Ps, n'hésite pas à me solliciter

davy dit:une petite video
https://www.youtube.com/watch?v=sLGnRG46PCA
Si le jeu est aussi bon qu'il est beau, ça devrait le faire !

petite udpade
Hello Friends,
I have some exciting news. The King’s Abbey was an absolute hit at Essen!
Very excited about the connections that were made with players, publishers and distributors. Thanks to all that stopped by the booth and check out the game. Too bad I was unable to attend Essen, but hopefully someday!However I will be at Board Game Geek Con next month in Dallas.
If you are planning on attending this event, please stop by and say hello to me and the team from Breaking Games. We will be demoing The King’s Abbey, and this demo will be with an actual printed copy of the game! Hope to see you there!More great news! The wooden proofs are here and they look absolutely amazing!
I am very please with how they turned out. Just check out the pics.You will notice that the wooden sticks for the walls are not in this picture. That is because they were not an item that needed proofed. They are a straight forward piece. Its a stick!

As for the November shipment date:
I am still very optimistic that we will be able to begin shipping at the end of November. Most of the components have been printed already, and just waiting on one more final pre-production copy to get everything completed.My publisher is really pushing this to be in your hands, end of November to early December. Thanks so much for your patience. I guarantee you, it will be worth the wait!
Have a great weekend,
Randy
Merci pour la news Davy !
Cool, on aura ça pour Noel ! (Faute de Mare Nostrum !)
Merci pour l’update Davy.
C’est marrant, il y a des éditeurs qui arrivent à faire des formes différentes avec des meeples…
haplo92 dit :Merci pour l'update Davy.
C'est marrant, il y a des éditeurs qui arrivent à faire des formes différentes avec des meeples.......
En monobloc, tu obtiens quasi n'importe quelle forme avec du bois. En monobloc.
Gougou69 dit :haplo92 dit :Merci pour l'update Davy.
C'est marrant, il y a des éditeurs qui arrivent à faire des formes différentes avec des meeples.......En monobloc, tu obtiens quasi n'importe quelle forme avec du bois. En monobloc.
J'étais en mode "mauvaise foi" sur ce coup là, je sais
Bonjour à toutes et à tous !
Un bref message pour une bonne nouvelle et une petite question : tout d’abord, j’ai le plaisir de vous annoncer que je viens à l’instant de terminer la relecture de ma traduction de l’ensemble du matos de L’Abbaye du Roi ; et ensuite, je demanderai aux trois correcteurs volontaires de bien vouloir me MP leur adresse de nouveau car avec l’arrivée de la V5…
(et je comprends pas je retrouve pas mon premier courriel dans mes “envoyés”
).
Si jamais ces derniers avaient eu le temps de se pencher sur mon premier jet, qu’ils me renvoient direct leurs suggestions et je les embêterai pas avec la V0.9 (sauf le téméraire qui veut bien s’occuper de la mise en page ; des news de Randy, à ce propos ?
).
Je vous remercie par avance pour vos retours,
Amicalement,
Emmanuel
bon a mon avis on aura cela en Janvier
Hello Friends, |
Davy dit :bon a mon avis on aura cela en JanvierBah, du moment qu'on l'a un jour. Je préfère un truc en retard avec du super matos.
Mais pourquoi c’est en retard là ? En plus, il n’aborde pas vraiment le sujet. C’est annoncé comme une pierre dans la marre.
Etrange ?
BabyAzerty dit :Mais pourquoi c'est en retard là ? En plus, il n'aborde pas vraiment le sujet. C'est annoncé comme une pierre dans la marre.
Etrange ?
??? C'est plutôt clair non: le fabriquant va expédier plus tard que prévu.
Comme dirais le monsieur de la vidéo, very nice
Ornifan tu vas aussi traduire les cartes et les aides de jeux ? Je me rendait pas compte qu’il y avait autant d’éléments à traduire
7Tigers dit :BabyAzerty dit :Mais pourquoi c'est en retard là ? En plus, il n'aborde pas vraiment le sujet. C'est annoncé comme une pierre dans la marre.
Etrange ???? C'est plutôt clair non: le fabriquant va expédier plus tard que prévu.
Ca c'est une conséquence, pas une cause.
Une cause c'est par exemple "Oh une usine a brûlé en Chine" ou encore "Oh j'ai envoyé les fichiers trop tard à l'imprimeur".
J’arrive peut être un peu tard, mais si il y a besoin d’aide pour de la relecture et/ou de la traduction, je suis dispo (et un peu de mise en page aussi).
Je suis en train de finaliser la traduction/mise en page de The Exiled - Siege, et c’est un truc qui m’a pas mal plu, donc tenté pour recommencer.