sophie tout court dit:Stefan nous avait proposé Zut !, mais ca ne m'allume pas pantoute.C'est québécois, cette expression ?
J'ajoute mon grain de sel : "Etranges potions"...
sophie tout court dit:Stefan nous avait proposé Zut !, mais ca ne m'allume pas pantoute.C'est québécois, cette expression ?
La tête dans le chaudron!
Nom d'un sort!
Un doigt dans le sortilège!
Ensorcelleries!
...
pétard ! C'est qui l'illustrateur qui a fait la couv ? c'est superbe !
C'est du vincent Dutrait ? Quelqu'un sait ?
Potions surprise
Chaudrons en folie
L'apprenti sorcier
Etonnantes réactions
Détonnantes potions
Imprévisibles elixirs
Equis elixirs
Gare aux ingrédients!
desmo (qui connait pas une seule potion magique)
sophie tout court dit:Salut !
L'esprit du jeu c'est que ce sont des potions magiques qui tournent mal... (mauvaise combinaison d'ingrédients qui donnent des résultats fâcheux, si j'ai bien compris ce que Stefan m'a expliqué) Et donc, le titre doit dire cela. Stefan nous avait proposé Zut !, mais ca ne m'allume pas pantoute.
sophie
Oui c'est québécois
Ca veut dire que "ca ne me branche pas" .
Non, on ne parle pas la même langue. On parle une version de la vôtre, puisque vous en être l'éditeur original
Tiens j'ai une idée. Celui ou celle qui me donnera le premier, le titre qui sera retenu pour le jeu, nous utiliserons son prénom dans les exemples de la règle... A moins qu'il ait un prénom à coucher dehors, bien sur.
sophie
Piero, la réponse est Julien Delval que tu connais surement bien.
Il a déjà illustré De Cape & D'Épée pour nous.
Contente que ca te plaise
sophie
sophie tout court dit:A moins qu'il ait un prénom à coucher dehors, bien sur.
sophie tout court dit:
Tiens j'ai une idée. Celui ou celle qui me donnera le premier, le titre qui sera retenu pour le jeu, nous utiliserons son prénom dans les exemples de la règle... A moins qu'il ait un prénom à coucher dehors, bien sur.
sophie
J'aime bien Imprévisibles élixirs.
un pète dans le chadron me paraît approprié
Très charmantes, vos propositions. Qu'il sortît bien, la sélection du titre, et n'aboutra pas battue au chaudron.
salutations
Andreas, qui couche dehors rarement mais néanmoins espére (censuré)% des benefs
Euhhhh non, je ne vais pas mettre un pseudo dans la règle.
Un prénom, sauf s'il est très rare et surtout étrange (c'est plus joli dire "a coucher dehors", non ? )
Je retourne me casser les méninges la-dessus (version francaise des alentours de Paris: me prendre la tête )
au plaisir,
sophie
La marmite du diable
Potions du diable
Potions diaboliques
Potions et marmite
Incantations
Recettes de sorciers/ères
Recettes et sortilèges
?
Hallo Andreas,
finde ich super, dass ein deutschprachiger Autor auch hier mitliest.
Ich wünsche Dir auf jeden Fall viel Erfolg mit Deinem neuen Spiel, damit Du in Wien nicht mehr allzuhäufig unter der Brücke schlafen musst
Kann Dir notfalls auch ein paar gute Hotels vor Ort empfehlen.
Hast Du denn ein Mitspracherecht beim Titel der franz. Ausgabe? Oder lediglich ein berechtigtes Interesse?
Viele Grüße
desmo
Barry Poppers et sa baguette magique
"Mixtures et bavures" ou "Bavure dans la mixture".
"Improbables elixirs".
"Alchiminable"
"Potions Tragiques".
EDIT :
"Breuvages et Ravages"
"Mages et Ravages"
"Bazar dans le Grimoire"
"C'est pas sorcier"
" Sort sel riz"
"plouf"
"chaudrons en folie"
Fulgan dit:sophie tout court dit:A moins qu'il ait un prénom à coucher dehors, bien sur.
Je suis discriminé ! Pour la peine je ne proposerai rien
alors comme ça vite fait:
"Potions mystérieuses"
"Saperlipopette"
"Cuisine de sorcières"
"A vos risques et potions"
"Gloups...beurk"
"Au chaudron déjanté"
"oh la belle potion"
"Qui veut goûter?" ou "Qui n'en veut?" ou "Qui osera goûter?"
"Abracadabra...boum!"