[Andor]
Bonjour,
Découverte de Andor ce weekend avec un pote… gros coup de coeur.
Je suis en train de découvrir le site internet Andor avec toutes ces extensions et divers bonus à télécharger.
Parmis ces légendes, il y a “la marche des trolls”. Mais il est indiqué que celle-ci nécessite l’extension " Légendes Oubliées : « Âges sombres »"
Hors je ne trouve absolument nulle part de trace de cette extension, ni en occasion, ni en neuf, ni même aucune images ou article sur le web sur cette extension…
Quelqu’un peut m’éclairer?
Y a t il une confusion avec Légendes Oubliées : « Esprits ancestraux » peut-être ?
Je pense qu’il s’agit de ça :
https://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/317370/die-legenden-von-andor-die-verschollenen-legenden
Il y a bien une autre extension Légendes Oubliées, sortie en 2020 en Allemagne, et non traduite à ma connaissance. Je ne sais pas si c’est dans les cartons de Iello.
En tout cas, ce n’est pas la même chose que Légendes Oubliées : Esprits Ancestraux. Je pense qu’ils voulaient sortir sous le titre “Légendes Oubliées” toute une série de Légendes non conçues par Michael Menzel.
(La vache, Andor ça devient plus compliqué que le MCU)
Ah ok c’est donc en fait une extension assez récente encore jamais traduite en fr.
merci de ta réponse !
Elle doit sortir l’année prochaine avec de nouveaux personnages. Normalement…
Effectivement, il y a aussi eu une extension de nouveaux personnages non encore traduite (les héros magiques) :
Die Legenden von Andor: Magische Helden | Board Game | BoardGameGeek
Je suis HS mais si tu cherches du matos supplémentaire avec ce qui est déjà traduit tu trouveras plusieurs ressources ici
https://www.trictrac.net/forum/sujet/andor-legendes-supplementaires
Super, merci pour ces infos !
sinon sur le sit BGG, il y a eu une grosse mise à jour dans les fichiers ces jours ci pour des traductions de légende (13 légendes en français d’un coup!). Pour ma part, j’ai trouvé environ une soixantaine de légendes traduites en français pour Andor…
Il faudrait un top des légendes, 60 c’est beaucoup (trop)
60 légendes en français, et si on s’amuse à traduire les légendes en allemand et anglais, il y en plus de 300…
Les légendes du trio Luna-WurstPelle-ZimTis ont l’air sympa, je les ai imprimées et vais les tester ce weekend : L’Arbre en péril, Les Deux ponts, Le Siège.
Et la nouvelle petite extension Âges sombres vient de sortir !
Vivement les premiers retours sur cette extension !
Copie de mon message sur le fil principal d’Andor ([Andor] Menzel devient auteur... - Discutons jeux - Forum de Trictrac)
Les erreurs de traduction de Iello sont vraiment pénibles la nouvelle boîte Ages Sombres n’y échappe pas.
Depuis l’erreur colossale de traduction sur la légende 3 de la boîte de base (pour rappel, ils ont oublié une ligne dans la mise en place, ce qui fait qu’il y a 5 tuiles créatures en moins par rapport à la version originale ; ce qui change totalement la difficulté de la légende), je n’ai plus confiance en la traduction de Iello, et du coup je joue à en jeu sans savoir si j’utilise les règles telles que conçues par les auteurs, ou pas.
Il y a également des erreurs de moindre importance, mais qu’un traducteur ayant une compréhension minimale du jeu pourrait aisément détecter (au hasard sur l’Escorte du Roi dans le Coffret Bonus, ça parle de “potion” pour le déplacement alors que bien évidemment ce sont des gourdes…)
Dans Ages Sombres, j’ai à peine joué une légende que je trouve déjà une erreur majeure (j’ai du regarder une vidéo Youtube en allemand pour savoir quoi faire ). Sur la carte F de la légende 2, on nous indique qu’il faut reculer le jeton N à chaque fois que le narrateur avance, jusqu’à ce que le but de la légende soit atteint. En fait, c’est jusqu’à ce que le but de la légende soit connu. Cela change totalement la difficulté de la légende en divisant par 2 le temps disponible… J’ai détecté cette erreur, mais combien d’autres se seront-elles glissées dans la traduction ? Des erreurs de sens, ou bien même carrément des coupures de lignes comme sur la légende 3 ? …
Sinon, la boîte Ages Sombres offre en plus des légendes, 2 variantes de jeu pouvant être ajoutées aux autres légendes pour les modifier, j’ai hâte de tester cela. Surtout le mode Nuit qui change l’ordre de déplacement des créatures.
On va voir comment sont ces légendes, je n’avais que moyennement apprécié les Esprits Ancestraux car la complexité était trop élevée. Attention, à ne pas confondre avec difficulté. Par complexité j’entends qu’il y avait beaucoup trop de nouvelles règles, sous-règles et exceptions aux règles et sous-règles .
Andor n’est pas un jeu aux règles “robustes”, comme peuvent l’être les JCE de FFG dont les règles ont dès le début été conçues pour s’adapter aux futures extensions, et permettre une fluidité exemplaire. Ici, comme ce n’est pas le cas, les auteurs doivent trop souvent adapter les règles, et sur Esprits Ancestraux c’était trop pour moi.
Alors, que vaut cette boîte ?