Lisez-vous l'allemand ?

Heu, je veux bien envoyer à l'un de vous deux mes qques lignes Behind à traduire et vérifier si votre grammaire est si mauvaise que ça.... :D

Alors moi à part 2 mots que je dois connaitre en Allemand je ne connais absolument pas cette langue et donc je ne sais absolument pas la lire
Ce qui est mon grand désespoir vis à vis de certains jeux dont la traduction n'est pas encore sortie (j'ai pu en faire les frais dernièrement ...) Rien qu'une petite traduction en anglais me suffirait
Bon si on peut avoir la notice en français ... c'est encore mieux :D

Et c'est là qu'on se rend compte de la chance qu'on a d'être bilingue...

Pour moi l'oral ça baigne, pour l'écrit... c'est une autre histoire!

J'ai dis pas du tout mais c'est presque faux ! :'( !

Je sais dire bonjour, lundi, bonne nuit, je m'appelle, je t'aime, l'herbe est verte, le sapin est aussi vert, prisonnier de guerre, route, place, chevalier, développement, et évidement un lit pour Maria, tu es une pizza, enfant, merci, le travail rend libre (malheureusement...), attention et j'aime la saucisse de sang.
Je sais aussi lire les certes de Catan lol

De là à être bilingue ils n'y à qu'un pas... à condition d'avoir de très grandes jambes.

non pas du tout mais avec regret quand je vois le nombre de jeux edités dans la langue de goethe
par contre je suis prof d'anglais dons je me demerde chez shakespeare mais ya quand meme moins de jeux sauf snakes and ladders

Je suis alsacien, donc je suis habitué à voir/lire cette langue (l'alsacien en est proche). Je l'ai étudié à l'école mais c'est ancien maintenant.

Mais je comprends à peu près la langue, je peux me référer à la VO si j'ai un doute sur la règle traduite (tant que ce n'est pas trop technique). C'est utile!

Heu, ben non, je connais pas l'allemand ! Déja en anglais je suis pas fortiche !! :(

Je suis marié à une Allemande.
Alors forcément, je suis forcé de lire l'Allemand...
Je ne lis pas de romans, mais cela de lire des livres de jeux en Allemand.

Pour moi, l'allemand, c'est du chinois !! :china:

J'ai grandi en Suisse, pays trilingue, et donc toujours baigné dans un environnement où l'on rencontre de l'allemand partout (emballages, magasins, pubs, etc.) et chez beaucoup d'interlocuteurs. J'ai des amis germanophones, une belle-mère suisse-allemande, j'ai étudié l'allemand à l'école pendant 8 ans, puis j'ai dû potasser des livres en allemand pendant toutes mes études universitaires, avant de travailler pendant 3 ans en Allemagne. Je vis maintenant la moitié du temps en Allemagne.

Donc, on peut dire que je suis quasiment bilingue. Et ça aide pas mal dans le domaine du jeu de société. :lol:

Je ne parle pas, ni écrit, mais pourtant j’ai des jeux allemands, avec très peux de mots et aucunes phrases

:lol: Tu aurais attendu 1 mois et demi et le dernier message fêtait ses 2 ans !

[Moi aussi…] je veux bien porter tes bagages, si je peux t’accompagner… :mrgreen:

Trève de plasanterie et pour retourner au sondage, je réside depuis 1992 en Allemagne, et je sais ce que signifie le mot intégration. Tout est dit ! :wink:

Salutations ludiques.
Docky

Pas du tout, cela m’est totalement opaque

Pourtant j’ai fait 6ans d’allemand au collège et lycée :oops:

Et j’ai même pas honte :P

Sans mauvais jeu de mot aucun, je ne le parle que sous la torture à peu près aussi couramment que le Baoulé, (qui est je précise une langue de Côte d’Ivoire) ;-D

Dommage, Essen c’est mort pour moi. Pas grave, j’irai à Cannes ou à Paris.

Qu’on se le dise!
Caransilman.

Je le lis quand ce n’est pas trop littéraire, mais j’ai parfois besoin d’un dico: j’ai traduit quelques règles de jeu d’ailleurs. Et je le parle un peu, enfin je me débrouille…

Sélénia dit:Je le lis quand ce n'est pas trop littéraire, mais j'ai parfois besoin d'un dico: j'ai traduit quelques règles de jeu d'ailleurs. Et je le parle un peu, enfin je me débrouille...


Quelle chance. J'ai vraiment l'impression de louper quelque chose.

Bonjour à tous!

J’en profite pour saluer tout le monde car c’est mon premier post sur ce forum. J’ai cherché mais je n’ai pas trouvé un endroit pour me présenter. J’ai peut-être mal regardé ou pas encore tout exploré.

Pour commencer je voudrais juste proposer mes services. Car sur ce sujet je peux peut-être me rendre utile.
Je suis française, enseignante de français en Allemagne (j’ai d’ailleurs habité Essen où j’ai connu la Spielmesse!). Je maîtrise relativement bien la langue allemande et je suis habituée à lire et expliquer les règles de jeu écrites en allemand (pour tous mes amis français… :-)). Donc si vous avez besoin d’aide surtout n’hésitez pas.
Je ne garantis pas toujours un succès mais je peux au moins essayer!

Bises à vous tous!
Shuka

appris l’allemand à l’école il y a longtemps
j’ai jamais rien compris, jamais aimé, jamais dépassé les 2-3 et ça risque pas de changer

parfois je comprends pourquoi il y a eu deux guerres mondiales.